El Gran Teatro del Mundo: 27
De Wikisource, la biblioteca libre.
| MUNDO |
No te puedo quitar las buenas obras.
Estas solas del mundo se han sacado.
|
| REY |
¡Quién más reinos no hubiera poseído!
|
| HERMOSURA |
¡Quién más beldad no hubiera deseado!
|
| RICO |
¡Quién más riquezas nunca hubiera habido!
|
| LABRADOR |
¡Quién más, ay Dios, hubiera trabajado!
|
| POBRE |
¡Quién más ansias hubiera padecido!
|
| MUNDO |
Ya es tarde; que en muriendo, no os asombre,
no puede ganar méritos el hombre.
Ya que he cobrado augustas majestades,
ya que he borrado hermosas perfecciones,
ya que he fustrado altivas vanidades,
ya que he igualado cetros y azadones,
al teatro pasad de las verdades,
que este el teatro es de las ficciones.
|
| REY |
¿Cómo nos recibiste de otra suerte
que nos despides?
|
| MUNDO |
La razón advierte:
cuando algún hombre hay algo que reciba,
las manos pone atento a su fortuna,
en esta forma; cuando con esquiva
acción lo arroja, así las vuelve; de una
suerte, puesta la cuna boca arriba
recibe al hombre, y esta misma cuna,
vuelta al revés, la tumba suya ha sido.
Si cuna os recibí, tumba os despido.
|
| POBRE |
Pues que tan tirano el mundo
de su centro nos arroja,
vamos a aquella gran cena
que en premio de nuestras obras
nos ha ofrecido el Autor.
|
| REY |
¿Tú también tanto baldonas
mi poder, que vas delante?
¿Tan presto de la memoria
que fuiste vasallo mío,
mísero mendigo, borras?
|
| POBRE |
Ya acabado tu papel,
en el vestuario ahora
del sepulcro iguales somos,
lo que fuiste poco importa.
|
| RICO |
¿Cómo te olvidas que a mí
ayer pediste limosna?
|
| POBRE |
¿Cómo te olvidas que tú
no me la diste?
|
| HERMOSURA |
¿Ya ignoras
la estimación que me debes
por más rica y más hermosa?
|
| DISCRECIÓN |
En el vestuario ya
somos parecidas todas,
que en una pobre mortaja
no hay distinción de personas.
|
| RICO |
¿Tú vas delante de mí,
villano?
|