El burlador de Sevilla (Versión para imprimir)
El presente texto ha sido copiado de Wikisource, biblioteca en línea de textos originales que se encuentran en dominio público o que hayan sido publicados con una licencia GFDL. Puedes visitarnos en http://es.wikisource.org/wiki/Portada
|
Es posible que, a causa de ello, haya lagunas de contenido o deficiencias de formato. Por favor, antes de realizar correcciones mayores o reescrituras, contacta con Silvestre en su página de discusión o en la página de discusión del artículo. |
|
Personas que actuan
Pág. 1 de 60
|
| El burlador de Sevilla | Tirso de Molina |
|---|
Don Diego Tenorio, viejo
Don Juan Tenorio, su hijo
Catalinón, lacayo
El Rey de Nápoles
El Duque Octavio
Don Pedro Tenorio, tío
El Marqués de la Mota
Don Gonzalo de Ulloa
El Rey de Castilla, Alfonso XI
Fabio, criado
Isabela, Duquesa
Tisbea, pescadora
Belisa, villana
Anfriso, pescador
Coridón, pescador
Gaseno, labrador
Batricio, labrador
Ripio, cirado
Doña Ana de Ulloa
Aminta, labradora
Acompañamiento
Cantores
Guardas
Criados
Enlutados
Músicos
Pastores
Pescadores
|
Acto Primero
Pág. 2 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
[En Nápoles en el palacio real]
Salen don JUAN Tenorio e ISABELA, duquesa
| ISABELA: | Duque Octavio, por aquí |
| JUAN: | Duquesa, de nuevo os juro |
| ISABELA: | ¿Mi gloria, serán verdades |
| JUAN: | Sí, mi bien. |
| ISABELA: | Quiero sacar |
| JUAN: | ¿Pues, para qué? |
| ISABELA: | Para que el alma dé fe |
| JUAN: | Mataréte la luz yo. |
| ISABELA: | ¡Ah, cielo! Quién eres, hombre? |
| JUAN: | ¿Quién soy? Un hombre sin nombre. |
| ISABELA: | ¿Que no eres el duque? |
| JUAN: | No. |
| ISABELA: | ¡Ah de palacio! |
| JUAN: | Detente. |
| ISABELA: | No me detengas, villano. |
| REY: | ¿Qué es esto? |
| ISABELA: | ¡Favor! ¡Ay, triste, |
| REY: | ¿Qué es? |
| JUAN: | ¿Qué ha de ser? |
| REY: | Esto en prudencia consiste. |
| ISABELA: | ¡Ay, perdido honor! |
| PEDRO: | ¿En tu cuarto, gran señor |
| REY: | Don Pedro Tenorio, a vos |
|
Pág. 3 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| PEDRO: | Prendedle. |
| JUAN: | ¿Quién ha de osar? |
| PEDRO: | Matadle. |
| JUAN: | ¿Quién os engaña? |
| PEDRO: | Apartad; |
| JUAN: | Aunque tengo esfuerzo, tío, |
| PEDRO: | Di quién eres. |
| JUAN: | Ya lo digo. |
| PEDRO: | ¡Ay, corazón, |
| JUAN: | Tío y señor, |
| PEDRO: | No prosigas, |
| JUAN: | Fingí ser el duque Octavio. |
|
Pág. 4 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| PEDRO: | No digas más. ¡Calla! ¡Baste! |
| JUAN: | No quiero daros disculpa, |
| PEDRO: | Alzate, y muestra valor, |
| JUAN: | Sí atrevo, |
| PEDRO: | Pues yo te quiero ayudar. |
| JUAN: | Luego me iré. |
| PEDRO: | ¿Cierto? |
| JUAN: | Cierto. |
| PEDRO: | Mis cartas te avisarán |
| JUAN: | Para mí alegre dirás. |
| PEDRO: | Esa mocedad te engaña. |
| JUAN: | (Con tan justa pretensión, |
| PEDRO: | Ejecutando, señor, |
| REY: | ¿Murió? |
| PEDRO: | Escapóse |
| REY: | ¿De qué forma? |
|
Pág. 5 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| PEDRO: | De esta forma: |
| REY: | ¿Qué dices? |
| PEDRO: | Digo |
| REY: | ¡Ah, pobre honor! Si eres alma |
| CRIADO: | ¿Gran señor? |
| REY: | Traed |
| PEDRO: | Ya la guardia |
| ISABELA: | ¿Con qué ojos veré al rey? |
| REY: | Idos, y guardad la puerta |
| ISABELA: | Señor... |
| REY: | Calla, que la lengua |
|
Pág. 6 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| ISABELA: | Sí, señor. |
| REY: | No importan fuerzas, |
| ISABELA: | Gran señor, volvedme el rostro. |
| REY: | Ofensa a mi espalda hecha, |
| PEDRO: | Vamos, duquesa. |
| ISABELA: | (Mi culpa |
| RIPIO: | ¿Tan de mañana, señor, |
| OCTAVIO: | No hay sosiego |
| RIPIO: | Perdóname, que tu amor |
| OCTAVIO: | ¿Qué dices, necio? |
|
Pág. 7 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| RIPIO: | Esto digo, |
| OCTAVIO: | Sí, prosigue. |
| RIPIO: | Ya prosigo. |
| OCTAVIO: | ¿Eso, necio, has de dudar? |
| RIPIO: | No, mas quiero preguntar, |
| OCTAVIO: | Sí. |
| RIPIO: | Pues, no seré majadero, |
| OCTAVIO: | Eso fuera, necio, a ser |
| RIPIO: | Pues, es quien quiera |
| CRIADO: | El embajador de España |
| OCTAVIO: | ¿Prisión? Pues, ¿por qué ocasión? |
| PEDRO: | Quien así |
| OCTAVIO: | Cuando viene vueselencia |
|
Pág. 8 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| PEDRO: | Porque aquí el rey me envió. |
| OCTAVIO: | Si el rey mi señor se acuerda |
| PEDRO: | Fue, duque, vuestra desdicha. |
| OCTAVIO: | Marqués, no me inquieta nada. |
| PEDRO: | A prenderos me ha enviado |
| OCTAVIO: | ¿Vos por el rey me prendéis? |
| PEDRO: | Mejor lo sabéis que yo, |
|
Pág. 9 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| OCTAVIO: | ¿Qué dices? |
| PEDRO: | Digo |
| OCTAVIO: | Dejadme, no me digáis |
| PEDRO: | Como es verdad que en los vientos |
| OCTAVIO: | Marqués, yo os quiero creer, |
| PEDRO: | Pues que sois prudente y sabio |
| OCTAVIO: | Ausentarme es mi remedio. |
| PEDRO: | Pues sea presto, duque Octavio. |
| OCTAVIO: | Embarcarme quiero a España, |
| PEDRO: | Por la puerta del jardín, |
| OCTAVIO: | ¡Ah veleta, ah débil caña! |
|
Pág. 10 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
[En la playa de Tarragona]
Sale TISBEA, pescadora, con una caña de pescar en la mano
| TISBEA: | Yo, de cuantas el mar, |
|
Pág. 11 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| Tisbea | Un hombre al otro aguarda, |
| CATALINON: | ¡Válgame la Cananea, |
| TISBEA: | Hombre, qué tienes? |
| CATALINON: | En desventura iguales, |
| TISBEA: | No, que aun respira. |
| CATALINON: | ¿Por dónde, por aquí? |
| TISBEA: | Sí, |
| CATALINON: | Bien podía |
| TISBEA: | Necio estás. |
|
Pág. 12 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| CATALINON: | Quiero besarte |
| TISBEA: | Ve a llamar los pescadores |
| CATALINON: | ¿Y si los llamo, vendrán? |
| TISBEA: | Vendrán preso, no lo ignores. |
| CATALINON: | Es hijo aqueste señor |
| TISBEA: | ¿Cómo se llama? |
| CATALINON: | Don Juan |
| TISBEA: | Llama mi gente. |
| CATALINON: | Ya voy. |
| TISBEA: | Mancebo excelente, |
| JUAN: | ¿Dónde estoy? |
| TISBEA: | Ya podéis ver, |
| JUAN: | Vivo en vos, si en el mar muero. |
| TISBEA: | Muy grande aliento tenéis |
|
Pág. 13 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| JUAN: | A Dios, zagala, pluguiera |
| TISBEA: | Por más helado que estáis, |
| CATALINON: | Ya vienen todos aquí. |
| TISBEA: | Y ya está tu fuego vivo. |
| JUAN: | Con tu presencia recibo |
| CORIDON: | ¿Qué nos mandas? |
| TISBEA: | Coridón, |
| CORIDON: | Todos |
| TISBEA: | ¡Oh, qué mal me parecía |
|
Pág. 14 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| ANFRISO: | Pues aquí todos estamos, |
| TISBEA: | Que a mi choza los llevemos |
| CATALINON: | Extremada es su beldad. |
| JUAN: | Escucha aparte. |
| CATALINON: | Ya escucho. |
| JUAN: | Si te pregunta quién soy, |
| CATALINON: | ¿A mí |
| JUAN: | Muerto voy |
| CATALINON: | ¿De qué suerte? |
| JUAN: | Ven y calla. |
| CORIDON: | Anfriso, dentro de un hora |
| ANFRISO: | Vamos, |
| JUAN: | Muerto soy. |
| TISBEA: | ¿Cómo, si andáis? |
| JUAN: | Ando en pena, como veis. |
| TISBEA: | Mucho habláis. |
| JUAN: | Mucho encendéis. |
| TISBEA: | Plega a Dios que no mintáis. |
| REY: | ¿Cómo os ha sucedido en la embajada, |
| GONZALO: | Hallé en Lisboa |
| REY: | ¿Y para dónde? |
| GONZALO: | Para Goa me dijo, mas yo entiendo |
| REY: | Dios le ayude, |
| GONZALO: | Señor, pide |
| REY: | Al punto |
| GONZALO: | Para serviros, |
| REY: | Es buena tierra |
| GONZALO: | La mayor ciudad de España. |
| REY: | Gustaré de oíllo. Dadme silla. |
|
Pág. 15 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| GONZALO: | Es Lisboa una octava maravilla. |
|
Pág. 16 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| REY: | Más estimo, don Gonzalo, |
| GONZALO: | Gran señor, |
| REY: | Pues yo os la quiero casar |
| GONZALO: | Como sea |
| REY: | Aunque no está en esta tierra, |
| GONZALO: | Las nuevas |
| REY: | Id en buena hora, y volved, |
| JUAN: | Esas dos yeguas prevén, |
| CATALINON: | Aunque soy Catalinón, |
| JUAN: | Mientras que los pescadores |
| CATALINON: | ¿Al fin pretendes gozar |
| JUAN: | Si el burlar |
| CATALINON: | Ya sé que eres |
| JUAN: | Por Tisbea estoy muriendo, |
| CATALINON: | Buen pago |
| JUAN: | Necio, lo mismo hizo Eneas |
| CATALINON: | Los que fingís y engañáis |
| JUAN: | ¡Qué largo me lo fiáis! |
|
Pág. 17 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| CATALINON: | Tus pareceres |
| JUAN: | Vete, y las yeguas prevén. |
| CATALINON: | Pobre mujer, harto bien |
| TISBEA: | El rato que sin ti estoy |
| JUAN: | Por lo que finges ansí, |
| TISBEA: | ¿Por qué? |
| JUAN: | Porque si me amaras |
| TISBEA: | Tuya soy. |
| JUAN: | Pues, di, ¿qué esperas? |
| TISBEA: | Reparo en que fue castigo |
| JUAN: | Si vivo, mi bien, en ti, |
| TISBEA: | Doy desigual |
| JUAN: | Amor es rey |
| TISBEA: | Casi te quiero creer, |
| JUAN: | ¿Posible es, mi bien, que ignores |
| TISBEA: | Ya a ti me allano, |
| JUAN: | Juro, ojos bellos, |
| TISBEA: | Advierte, |
| JUAN: | ¡Qué largo me lo fiáis! |
|
Pág. 18 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| TISBEA: | No seré en pagarte esquiva. |
| JUAN: | Ya en mí mismo no sosiego. |
| TISBEA: | Ven, y será la cabaña |
| JUAN: | ¿Por dónde tengo de entrar? |
| TISBEA: | Ven, y te diré por dónde. |
| JUAN: | Gloria al alma, mi bien, dais. |
| TISBEA: | Esa voluntad te obligue, |
| JUAN: | ¿Qué largo me lo fiáis! |
| CORIDON: | Ea, llamad a Tisbea, |
| ANFRISO: | ¡Tisbea, Lucindo, Antandra! |
| BELISA: | Vamos a llamarla. |
| CORIDON: | Vamos. |
| BELISA: | A su cabaña lleguemos. |
| CORIDON: | ¿No ves que estará ocupada |
| ANFRISO: | Siempre es Tisbea envidiada. |
| BELISA: | Cantad algo mientras viene, |
| ANFRISO: | ¿Cómo podrá descansar |
| MUSICOS: | "A pescar sale la niña, |
|
Pág. 19 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto I | Tirso de Molina |
|---|
| TISBEA: | ¡Fuego, fuego, que me quemo, |
| CORIDON: | Seguid al vil caballero. |
| ANFRISO: | Triste del que pena y calla, |
| CORIDON: | Tal fin la soberbia tiene, |
| ANFRISO: | Al mar se arroja. |
| CORIDON: | Tisbea, detente y para. |
| TISBEA: | ¡Fuego, zagales, fuego, agua, agua! |
|
Acto Segundo
Pág. 20 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
[En Sevilla, el palacio real]
Salen el REY y don Diego TENORIO, el viejo
| REY: | ¿Que esto pasa? |
| TENORIO: | Señor, esto me escribe |
| REY: | ¿Y le dejaron |
| TENORIO: | Por don Pedro, señor, vive, |
| REY: | Sí; mas qué haremos |
| TENORIO: | Bien podremos |
| REY: | No me parece mal, como no inquiete |
| TENORIO: | Jamás niego |
| REY: | Pues decidle que de ella salga al punto, |
| TENORIO: | A Lebrija se irá. |
| REY: | Mi enojo vea |
| TENORIO: | Quedará difunto |
| REY: | Lo que digo sea |
|
Pág. 21 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| TENORIO: | El duque Octavio es el que viene. |
| REY: | Decid que llegue, que licencia tiene. |
| OCTAVIO: | A esos pies, gran señor, un peregrino |
| REY: | Ya, duque Octavio, sé vuestra inocencia, |
| OCTAVIO: | Cuando yo este viaje le emprendiera |
| REY: | Hospedaréis al duque, sin que cosa |
| OCTAVIO: | Quien espera |
| RIPIO: | ¿Qué ha sucedido? |
| OCTAVIO: | Que he dado |
| RIPIO: | Con razón el nombre adquiere |
|
Pág. 22 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| OCTAVIO: | Sí, amigo, y mujer |
| CATALINON: | Señor, detente, |
| JUAN: | Disimula. |
| CATALINON: | Cuando le vende, le adula. |
| JUAN: | Como a Nápoles dejé |
| OCTAVIO: | Por eso, |
| JUAN: | ¿Quién pensara, |
| OCTAVIO: | Si en Nápoles os oyera, |
| JUAN: | El que viene es el marqués |
| OCTAVIO: | Descortés |
| JUAN: | Si de mí |
|
Pág. 23 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| CATALINON: | (Y si importa gozará |
| OCTAVIO: | De vos estoy satisfecho. |
| CATALINON: | Si fuere de algún provecho, |
| RIPIO: | ¿Y dónde? |
| CATALINON: | En los Pajarillos, |
| MOTA: | Todo hoy os ando buscando, |
| JUAN: | Por Dios, |
| CATALINON: | (Como no le entreguéis vos |
| JUAN: | ¿Qué hay de Sevilla? |
| MOTA: | Está ya |
| JUAN: | ¿Mujeres? |
| MOTA: | Cosa juzgada. |
| JUAN: | ¿Inés? |
| MOTA: | A Bejel se va. |
| JUAN: | Buen lugar para vivir |
| MOTA: | El tiempo la desterró |
| JUAN: | Irá a morir. |
| MOTA: | Es lástima vella |
| JUAN: | Sí, que velha en portugués |
| MOTA: | Este verano |
| JUAN: | ¿Julia, la del Candilejo? |
|
Pág. 24 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| MOTA: | Ya con sus afeites lucha. |
| JUAN: | ¿Véndese siempre por trucha? |
| MOTA: | Ya se da por abadejo. |
| JUAN: | ¿El barrio de Cantarranas |
| MOTA: | Ranas las más de ellas son. |
| JUAN: | ¿Y viven las dos hermanas? |
| MOTA: | Y la mona de Tolú |
| JUAN: | ¡Oh, vieja de Belcebú! |
| MOTA: | Blanca, y sin blanca ninguna. |
| JUAN: | ¿Agora en vigilias da? |
| MOTA: | Es firme y santa mujer. |
| JUAN: | ¿Y esotra? |
| MOTA: | Mejor principio |
| JUAN: | Buen albañir quiere ser. |
| MOTA: | Yo y don Pedro de Esquivel |
| JUAN: | Iré con vos, |
| MOTA: | No muero |
| JUAN: | ¿Cómo? |
| MOTA: | Un imposible quiero. |
| JUAN: | Pues, ¿no os corresponde? |
| MOTA: | Sí, |
| JUAN: | ¿Quién es? |
| MOTA: | Doña Ana, mi prima, |
| JUAN: | Pues, dónde ha estado? |
| MOTA: | En Lisboa, |
| JUAN: | ¿Es hermosa? |
| MOTA: | Es extremada, |
| JUAN: | ¿Tan bella es esa mujer? |
| MOTA: | Veréis la mayor belleza |
| JUAN: | Casaos, si es tan extremada. |
| MOTA: | El rey la tiene casada |
| JUAN: | ¿No os favorece? |
|
Pág. 25 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| MOTA: | Y me escribe. |
| CATALINON: | (No prosigas, que te engaña |
| JUAN: | Quien tan satisfecho vive |
| MOTA: | Agora estoy esperando |
| JUAN: | Pues no perdáis la ocasión, |
| MOTA: | Ya vuelvo. |
| CATALINON: | Señor cuadrado, |
| CRIADO: | Adiós. |
| JUAN: | Pues solos los dos, |
| MUJER: | Ce, ¿a quién digo? |
| JUAN: | ¿Quién llamó? |
| MUJER: | Si sois prudente y cortés, |
| JUAN: | Digo que se lo daré, |
| MUJER: | Basta, señor forastero, |
| JUAN: | Ya la voz se fue. |
|
Pág. 26 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| CATALINON: | Ya el marqués viene. |
| JUAN: | Los dos |
| CATALINON: | ¿Hay engaño nuevo? |
| JUAN: | ¡Extremado! |
| CATALINON: | No lo apruebo. |
| JUAN: | ¿Predicador |
| CATALINON: | La razón hace al valiente. |
| JUAN: | Y al cobarde hace el temor. |
| CATALINON: | Y también quien hace y dice |
| JUAN: | Esta vez quiero avisarte |
| CATALINON: | Digo que de aquí adelante |
| JUAN: | Calla, que viene el marqués. |
| CATALINON: | ¿Pues, ha de ser el forzado? |
| JUAN: | Para vos, marqués me han dado |
| MOTA: | ¿Qué decís? |
| JUAN: | Que este recado |
| MOTA: | Con él pusieron |
| JUAN: | Considera |
| MOTA: | Es tal el placer |
| JUAN: | Ya el sol camina al ocaso. |
| MOTA: | Vamos, amigo, de aquí, |
|
Pág. 27 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| JUAN: | Bien se conoce, |
| MOTA: | ¡Ay, prima del alma, prima, |
| CATALINON: | (¡Vive Cristo que no dé |
| DIEGO: | ¡Don Juan! |
| CATALINON: | Tu padre te llama. |
| JUAN: | ¿Qué manda vueseñoría? |
| DIEGO: | Verte más cuerdo quería, |
| JUAN: | ¿Por qué vienes de esa suerte? |
| DIEGO: | Por tu trato, y tus locuras. |
| JUAN: | ¿En la muerte? |
| DIEGO: | Breve te ha de parecer. |
| JUAN: | Y la que tengo de hacer, |
| DIEGO: | Hasta que el injusto agravio |
| CATALINON: | (Si el caso también supiera |
| DIEGO: | Pues no te venzo y castigo |
|
Pág. 28 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| CATALINON: | Fuése el viejo enternecido. |
| JUAN: | Luego las lágrimas copia, |
| CATALINON: | Vamos, |
| JUAN: | Ha de ser burla de fama. |
| CATALINON: | Ruego al cielo que salgamos |
| JUAN: | ¡Catalinón, |
| CATALINON: | Y tú, señor, eres |
| JUAN: | Tú me has dado gentil nombre. |
| MUSICOS: | "El que un bien gozar espera |
| JUAN: | ¿Qué es esto? |
| CATALINON: | Música es. |
| MOTA: | Parece que habla conmigo |
| JUAN: | Amigo. |
| MOTA: | ¿Es don Juan? |
| JUAN: | ¿Es el marqués? |
| MOTA: | ¿Quién puede ser sino yo? |
| JUAN: | Luego que la capa vi |
| MOTA: | Cantad, pues don Juan llegó. |
| MUSICOS: | "El que un bien gozar espera |
| JUAN: | ¿Qué casa es la que miráis? |
| MOTA: | De don Gonzalo de Ulloa. |
| JUAN: | ¿Dónde iremos? |
| MOTA: | A Lisboa. |
| JUAN: | ¿Cómo, si en Sevilla estáis? |
| MOTA: | ¿Pues aqueso os maravilla? |
| JUAN: | ¿Dónde viven? |
| MOTA: | En la calle |
|
Pág. 29 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| CATALINON: | Ir de noche no quisiera |
| JUAN: | Mientras a la calle vais, |
| MOTA: | Pues cerca de aquí me espera |
| JUAN: | Si me dejáis, |
| MOTA: | Vamos, y poneos mi capa |
| JUAN: | Bien habéis dicho; venid |
| MOTA: | Mientras el suceso pasa, |
| JUAN: | Ya la veo. |
| MOTA: | Pues llegad, |
| JUAN: | ¿Qué mujer? |
| MOTA: | Rosada, y fría. |
| CATALINON: | Será mujer cantimplora. |
| MOTA: | En Gradas os aguardamos. |
| JUAN: | Adiós, marqués. |
| CATALINON: | ¿Dónde vamos? |
| JUAN: | Adonde la burla agora; |
| CATALINON: | No se escapa |
| JUAN: | El trueco adoro. |
| CATALINON: | Echaste la capa al toro. |
| JUAN: | No, el toro me echó la capa. |
| MOTA: | La mujer ha de pensar |
| MUSICO: | ¡Qué gentil perro! |
| MOTA: | Esto es acertar por yerro. |
| MUSICO: | Todo este mundo es errar, |
| MOTA: | El alma en las horas tengo, |
|
Pág. 30 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| MUSICO: | ¿Adónde guía la danza? |
| MOTA: | Cal de la Sierpe guiad. |
| MUSICO: | ¿Qué cantaremos? |
| MOTA: | Cantad |
| MUSICOS: | "El que un bien gozar espera, |
| ANA: | ¡Falso, no eres el marqués! |
| JUAN: | Digo |
| ANA: | Fiero enemigo, |
| GONZALO: | La voz es |
| ANA: | ¿No hay quien mate este traidor |
| GONZALO: | ¿Hay tan grande atrevimiento? |
| ANA: | ¡Matadle! |
| JUAN: | ¿Quién está aquí? |
| GONZALO: | La barbacana caída |
| JUAN: | Déjame pasar. |
| GONZALO: | ¿Pasar? |
| JUAN: | Morirás. |
| GONZALO: | No importa nada. |
| JUAN: | Mira que te he de matar. |
| GONZALO: | ¡Muere, traidor! |
| JUAN: | De esta suerte |
| CATALINON: | Si escapo de ésta, |
| GONZALO: | ¡Ay, que me has dado la muerte! |
| JUAN: | ¡Huye! |
| GONZALO: | Aguarda, que es sangría, |
|
Pág. 31 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| MOTA: | Presto las doce darán |
| JUAN: | ¿Es el marqués? |
| MOTA: | ¿Es don Juan? |
| JUAN: | Yo soy, tomad vuestra capa. |
| MOTA: | ¿Y el perro? |
| JUAN: | Funesto ha sido; |
| CATALINON: | Señor, del muerto te escapa. |
| MOTA: | ¿Burlásteisla? |
| JUAN: | Sí, burlé. |
| CATALINON: | (Y aun a vos os ha burlado). |
| JUAN: | Caro la burla ha costado. |
| MOTA: | Yo, don Juan, lo pagaré, |
| JUAN: | Las doce |
| MOTA: | Como mi bien goce |
| JUAN: | Adiós, marqués. |
| CATALINON: | Muy bien lance |
| JUAN: | Huyamos. |
| CATALINON: | Señor, no habrá |
| MOTA: | Vosotros os podéis ir |
| MUSICO: | Dios crió |
| VOCES: | ¿Vióse desdicha mayor, |
| MOTA: | ¡Válgame Dios! Voces oigo |
|
Pág. 32 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
Sale don DIEGO Tenorio, y la guarda con hachas
| DIEGO: | ¿Qué gente? |
| MOTA: | Gente que aguarda |
| DIEGO: | Ésta es la capa |
| MOTA: | ¿Prenderme a mí? |
| DIEGO: | Volved la espada a la vaina, |
| MOTA: | ¿Cómo al marqués de la Mota |
| DIEGO: | Dad la espada, |
| MOTA: | ¡Vive Dios! |
| REY: | En toda España |
| DIEGO: | Señor, aquí está el marqués. |
| MOTA: | ¿Vuestra alteza a mí me manda |
| REY: | Llevadle y ponedle |
| MOTA: | ¡Ah, glorias de amor tiranas, |
| DIEGO: | ¿Quién mejor sabrá la causa |
| MOTA: | ¿Yo? |
| DIEGO: | Vamos. |
| MOTA: | Confusión extraña. |
| REY: | Fulmínesele el proceso |
|
Pág. 33 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| DIEGO: | Fuése al sagrado doña Ana |
| REY: | Ha de sentir esta falta |
| MUSICOS: | "Lindo sale el sol de Abril, |
| BATRICIO: | Sobre esta alfombra florida, |
| AMINTA: | Cantadle a mi dulce esposo |
| MUSICOS: | "Lindo sale el sol de Abril, |
| GASENO: | Ya, Batricio, os he entregado |
| BATRICIO: | Por eso se baña y pinta |
| MUSICOS: | Tal mujer y tal marido |
|
Pág. 34 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| BATRICIO: | No sale así el sol de oriente |
| AMINTA: | Batricio, aunque lo agradezco, |
| CATALINON: | Señores, el desposorio |
| GASENO: | A todo el mundo ha de ser |
| CATALINON: | Don Juan Tenorio. |
| GASENO: | ¿El viejo? |
| CATALINON: | No ése, don Juan. |
| BELISA: | Será su hijo el galán. |
| BATRICIO: | Téngolo por mal agüero; |
| CATALINON: | De camino |
| BATRICIO: | Imagino |
|
Pág. 35 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| GASENO: | Venga el Coloso de Rodas, |
| BELISA: | Es hijo del camarero |
| BATRICIO: | Todo es mal agüero |
| JUAN: | Pasando acaso he sabido |
| GASENO: | Vueseñoría ha venido |
| BATRICIO: | Yo que soy el dueño de ellas |
| GASENO: | ¿No dais |
| JUAN: | Con vuestra licencia quiero |
| PATRICIO: | Si os sentáis |
| JUAN: | Cuando lo fuera |
| GASENO: | ¡Que es el novio! |
| JUAN: | De mi error |
| CATALINON: | ¡Desventurado marido! |
| JUAN: | Corrido está. |
| CATALINON: | No lo ignoro, |
|
Pág. 36 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto II | Tirso de Molina |
|---|
| JUAN: | ¿Posible es que vengo a ser, |
| AMINTA: | Parecéisme lisonjero. |
| BATRICIO: | Bien dije que es mal agüero |
| JUAN: | Hermosas manos tenéis |
| CATALINON: | Si al juego le dais la mano, |
| BATRICIO: | Celos, muerte no me deis. |
| GASENO: | Ea, vamos a almorzar, |
| JUAN: | ¿Por qué la escondéis? |
| AMINTA: | No es mía. |
| GASENO: | Ea, volved a cantar. |
| JUAN: | ¿Qué dices tú? |
| CATALINON: | ¿Yo? Que temo |
| JUAN: | Buenos ojos, blancas manos, |
| CATALINON: | Almagrar y echar a extremo; |
| JUAN: | Ven, que mirándome están. |
| BATRICIO: | ¿En mis bodas caballero? |
| GASENO: | Cantad. |
| BATRICIO: | Muero. |
| CATALINON: | Canten, que ellos llorarán |
| MUSICOS: | "Lindo sale el sol de Abril, |
|
Acto Tercero
Pág. 37 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
[En la aldea de Dos Hermanas]
Sale BATRICIO pensativo
| BATRICIO: | Celos, reloj de cuidados, |
|
Pág. 38 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
Sale don JUAN Tenorio
| JUAN: | Batricio. |
| BATRICIO: | Su señoría, |
| JUAN: | Haceros saber... |
| BATRICIO: | Mas que ha de venir a ser |
| JUAN: | Que ha muchos días, Batricio, |
| BATRICIO: | ¿Su honor? |
| JUAN: | Sí. |
| BATRICIO: | Manifiesto y claro indicio |
| JUAN: | Al fin, Aminta celosa, |
| BATRICIO: | Si tú en mi elección lo pones, |
|
Pág. 39 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| JUAN: | Con el honor le vencí, |
| BELISA: | Mira que vendrá tu esposo. |
| AMINTA: | De estas infelices bodas |
| BELISA: | Calla, que pienso que viene |
| AMINTA: | Queda a Dios, Belisa mía. |
| BELISA: | Desenójale en los brazos. |
| AMINTA: | Plega a los cielos que sirvan |
| JUAN: | Gaseno, quedad con Dios. |
| GASENO: | Acompañaros querría, |
| JUAN: | Tiempo mañana nos queda. |
| GASENO: | Bien decís, el alma mía |
| JUAN: | Mi esposa decid. |
|
Pág. 40 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| CATALINON: | ¿Para cuándo? |
| JUAN: | Para el alba que de risa |
| CATALINON: | Allá en Lebrija, |
| JUAN: | La burla más escogida |
| CATALINON: | Que saliésemos querría |
| JUAN: | Si es mi padre |
| CATALINON: | De los que privan |
| JUAN: | Vete, ensilla, que mañana |
| CATALINON: | ¿En Sevilla? |
| JUAN: | Sí. |
| CATALINON: | ¿Qué dices? |
| JUAN: | Si tan largo me lo fías, |
| CATALINON: | ¡Señor! |
| JUAN: | Vete, que ya me amohinas |
| CATALINON: | Fuerza al turco, fuerza al scita, |
| JUAN: | La noche en negro silencio |
|
Pág. 41 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| AMINTA: | ¿Quién llama a Aminta? |
| JUAN: | No soy |
| AMINTA: | Pues, ¿quién? |
| JUAN: | Mira |
| AMINTA: | ¡Ay de mí! Yo soy perdida. |
| JUAN: | Éstas son las horas mías. |
| AMINTA: | Volvéos, que daré voces, |
| JUAN: | Escúchame dos palabras, |
| AMINTA: | Vete, que vendrá mi esposo. |
| JUAN: | Yo lo soy. ¿De qué te admiras? |
| AMINTA: | ¿Desde cuándo? |
| JUAN: | Desde agora. |
| AMINTA: | ¿Quién lo ha tratado? |
| JUAN: | Mi dicha. |
| AMINTA: | ¿Y quién nos casó? |
| JUAN: | Tus ojos. |
| AMINTA: | ¿Con qué poder? |
| JUAN: | Con la vista. |
| AMINTA: | ¿Sábelo Batricio? |
| JUAN: | Sí, |
| AMINTA: | ¿Que me olvida? |
| JUAN: | Sí, que yo te adoro. |
| AMINTA: | ¿Cómo? |
| JUAN: | Con mis dos brazos. |
| AMINTA: | Desvía. |
| JUAN: | ¿Cómo puedo, si es verdad |
| AMINTA: | ¡Qué gran mentira! |
|
Pág. 42 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| JUAN: | Aminta, escucha y sabrás, |
| AMINTA: | No sé qué diga, |
| JUAN: | En no siendo consumado, |
| AMINTA: | Es verdad; |
| JUAN: | Ahora bien, dame esa mano, |
| AMINTA: | ¿Que no me engañas? |
| JUAN: | Mío el engaño sería. |
| AMINTA: | Pues jura que cumplirás |
| JUAN: | Juro a esta mano, señora, |
| AMINTA: | Jura a Dios, que te maldiga |
| JUAN: | Si acaso |
|
Pág. 43 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| AMINTA: | Pues con ese juramento |
| JUAN: | Al alma mía |
| AMINTA: | Tuya es el alma y la vida. |
| JUAN: | ¡Ay, Aminta de mis ojos!, |
| AMINTA: | A tu voluntad, esposo, |
| JUAN: | (¡Qué mal conoces |
| ISABELA: | Que me robase el sueño |
| FABIO: | ¿De qué sirve, Isabela, |
| ISABELA: | ¿Adónde estamos, Fabio? |
| FABIO: | En Tarragona. |
|
Pág. 44 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| ISABELA: | No nace mi tristeza |
| FABIO: | Allí una pescadora |
| TISBEA: | Robusto mar de España, |
| ISABELA: | ¿Por qué del mar te quejas |
| TISBEA: | Al mar formo mil quejas. |
| ISABELA: | También quejas del mar estoy haciendo. |
| TISBEA: | De aquellas |
| ISABELA: | A Sevilla |
| TISBEA: | Si mi mancilla |
|
Pág. 45 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| ISABELA: | ¡Calla, mujer maldita! |
| TISBEA: | Tan claro es como el día. |
| ISABELA: | ¡Mal haya la mujer que en hombres fía! |
| TISBEA: | ¡Que me llevéis os ruego |
| ISABELA: | Ven en mi compañía. |
| TISBEA: | ¡Mal haya la mujer que en hombres fía! |
| CATALINON: | Todo en mal estado está. |
| JUAN: | ¿Cómo? |
| CATALINON: | Que Octavio ha sabido |
| JUAN: | Calla. |
| CATALINON: | Una muela |
| JUAN: | Hablador, ¿quién te revela |
| CATALINON: | ¿Disparate? |
| JUAN: | Disparate. |
| CATALINON: | Verdades son. |
| JUAN: | No pregunto |
| CATALINON: | En calle oculta. |
| JUAN: | Está bien. |
| CATALINON: | La iglesia es tierra sagrada. |
| JUAN: | Di que de día me den |
| CATALINON: | Allí le vi, ansiado y triste. |
| JUAN: | Aminta estas dos semanas |
| CATALINON: | Tan bien engañada está |
| JUAN: | Graciosa burla será. |
| CATALINON: | Graciosa burla, y sucinta, |
| JUAN: | ¿Qué sepulcro es éste? |
| CATALINON: | Aquí |
| JUAN: | Éste es a quien muerte di. |
| CATALINON: | Ordenólo el rey ansí. |
| JUAN: | "Aquí aguarda del Señor |
| CATALINON: | No se las podrá pelar |
|
Pág. 46 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| JUAN: | Aquesta noche a cenar |
| CATALINON: | Ya, señor, ha anochecido, |
| JUAN: | Larga esta venganza ha sido; |
| CRIADO 1: | Quiero apercibir la mesa |
| CRIADO 2: | Puestas las mesas están. |
| JUAN: | ¿Cerraste? |
| CATALINON: | Ya cerré como mandaste. |
| JUAN: | ¡Hola, tráiganme la cena! |
| CRIADO 2: | Ya está aquí. |
| JUAN: | Catalinón, |
| CATALINON: | Yo soy amigo |
| JUAN: | Digo |
| CATALINON: | La razón |
| CRIADO 1: | También es camino |
| JUAN: | Siéntate. |
| CATALINON: | Golpe es aquél. |
| JUAN: | Que llamaron imagino. |
| CRIADO 1: | Voy volando. |
| CATALINON: | ¿Si es la justicia, señor? |
|
Pág. 47 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| JUAN: | Sea, no tengas temor. |
| CATALINON: | De algún mal da testimonio. |
| JUAN: | Mal mi cólera resisto. |
| CATALINON: | ¿Yo? |
| JUAN: | Tú, pues, |
| CATALINON: | A mi abuela hallaron muerta, |
| JUAN: | Acaba. |
| CATALINON: | ¡Señor, si sabes |
| JUAN: | Acaba. |
| CATALINON: | Fuerte ocasión. |
| JUAN: | ¿No vas? |
| CATALINON: | ¿Quién tiene las llaves |
| CRIADO 2: | Con la aldaba |
| JUAN: | ¿Qué tienes? ¿Por qué no vas? |
| CATALINON: | Hoy Catalinón acaba. |
| JUAN: | ¿Qué es eso? |
| CATALINON: | ¡Válgame Dios, |
| JUAN: | ¿Quién te tiene? ¿Quién te mata? |
| CATALINON: | Señor, yo allí |
| JUAN: | ¿A quién? |
| CATALINON: | No sé. |
| JUAN: | ¡Como el vino desatina! |
|
Pág. 48 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| Toma don JUAN la vela, y llega a la puerta, sale al encuentro don GONZALO, en la forma que estaba en el sepulcro, y don JUAN se retira atrás turbado, empuñando la espada, y en la otra la vela, y don GONZALO hacia él con pasos menudos, y al compás don JUAN, retirándose, hasta estar en medios del teatro
|
|
| JUAN: | ¿Quién va? |
| GONZALO: | Yo soy. |
| JUAN: | ¿Quién sois vos? |
| GONZALO: | Soy el caballero honrado |
| JUAN: | Cena habrá para los dos, |
| CATALINON: | ¡Dios sea conmigo, |
| JUAN: | Siéntate, Catalinón. |
| CATALINON: | No señor, yo lo recibo |
| JUAN: | Es desconcierto. |
| CATALINON: | Cena con tu convidado, |
| JUAN: | ¿He de enojarme? |
| CATALINON: | Señor, |
| JUAN: | Llega, que aguardando estoy. |
| CATALINON: | Yo pienso que muerto soy |
| JUAN: | Y vosotros, ¿qué decís |
| CATALINON: | Nunca quisiera cenar |
| JUAN: | Necio temor. |
| CATALINON: | Dejarme descalabrado. |
| JUAN: | Háblale con cortesía. |
| CATALINON: | ¿Está bueno? ¿Es buena tierra |
| CRIADO 1: | A todo dice que sí |
| CATALINON: | ¿Hay allá |
| JUAN: | ¡Hola, dadnos de cenar! |
| CATALINON: | Señor muerto, ¿allá se bebe |
|
Pág. 49 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| JUAN: | Si oír cantar |
| CRIADO 1: | Sí, dijo. |
| JUAN: | Cantad. |
| CATALINON: | Tiene el señor muerto |
| CRIADO 1: | Es noble por cierto, |
| MUSICOS: | "Si de mi amar aguardáis, |
| CATALINON: | O es sin duda veraniego |
| MUSICOS: | "Si este plazo me convida |
| CATALINON: | ¿Con cuál de tantas mujeres |
| JUAN: | De todas me río, |
| CATALINON: | Ésa ya no es hoy |
| JUAN: | Calla, |
|
Pág. 50 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso_de_Molina |
|---|
| CATALINON: | Hombre es de mucho valor, |
| JUAN: | Hola, quitad esa mesa, |
| CATALINON: | Malo, por Dios, |
| JUAN: | Salíos todos, |
| GONZALO: | ¿Cumplirásme una palabra |
| JUAN: | Honor |
| GONZALO: | Dame esa mano, no temas. |
| JUAN: | ¿Eso dices? ¿Yo temor? |
| GONZALO: | Bajo esa palabra y mano |
| JUAN: | Empresa mayor |
|
Pág. 51 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| GONZALO: | A la capilla. |
| JUAN: | ¿Iré solo? |
| GONZALO: | No, id los dos, |
| JUAN: | Digo que la cumpliré, |
| GONZALO: | Y yo soy |
| JUAN: | Yo iré sin falta. |
| GONZALO: | Yo lo creo. Adiós. |
| JUAN: | Adiós. |
| GONZALO: | No alumbres, que en gracia estoy. |
Vase GONZALO muy poco a poco, mirando a don JUAN, |
|
| JUAN: | ¡Válgame Dios! Todo el cuerpo |
| REY: | ¿Llegó al fin Isabela? |
| DIEGO: | Y disgustada. |
|
Pág. 52 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| REY: | Pues ¿no ha tomado bien el casamiento? |
| DIEGO: | Siente, señor, el nombre de infamada. |
| REY: | De otra causa precede su tormento, |
| DIEGO: | En el convento está alojada |
| REY: | Salga del convento |
| DIEGO: | Si ha de ser con don Juan el desposorio, |
| REY: | Véame, y galán salga, que notorio |
| DIEGO: | Todos por la merced, tus pies besamos. |
| REY: | Merecéis mi favor tan dignamente, |
| DIEGO: | ¿Con Octavio? |
| REY: | No es bien que el duque Octavio |
| DIEGO: | Ya he visto lo que tanto deseaba. |
| REY: | Que esta noche han de ser, podéis decille, |
| DIEGO: | Todo en bien se acaba; |
| REY: | También podéis a Octavio prevenille. |
| DIEGO: | No me espanto, si ha sabido |
| REY: | No dejéis mi lado, |
| OCTAVIO: | Los pies, invicto rey, me dé tu alteza. |
| REY: | Alzad, duque, y cubrid vuestra cabeza. |
|
Pág. 53 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| OCTAVIO: | Vengo a pediros, |
| REY: | Duque, como justa sea, |
| OCTAVIO: | Ya sabes, señor, por cartas |
| REY: | No pases más adelante, |
| OCTAVIO: | Licencia que en la campaña |
| DIEGO: | Eso no, su sangre clara |
| REY: | Don Diego... |
| DIEGO: | ¿Señor?... |
| OCTAVIO: | ¿Quién eres, que hablas |
| DIEGO: | Soy quien calla |
| OCTAVIO: | Eres viejo. |
| DIEGO: | Yo he sido mozo en Italia, |
| OCTAVIO: | Tienes ya la sangre helada, |
| DIEGO: | Pues fui, y soy. |
| REY: | Tened, basta, |
| OCTAVIO: | Yo lo haré, |
|
Pág. 54 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| REY: | Venid conmigo, don Diego. |
| DIEGO: | ¡Ay hijo, qué mal me pagas |
| OCTAVIO: | Gran señor... |
| REY: | Mañana |
| OCTAVIO: | Háganse, pues tú lo mandas. |
| GASENO: | Este señor nos dirá |
| OCTAVIO: | Don Juan Tenorio diréis. |
| AMINTA: | Sí, señor, ese don Juan. |
| OCTAVIO: | Aquí está. ¿Qué le queréis? |
| AMINTA: | Es mi esposo ese galán. |
| OCTAVIO: | ¿Cómo? |
| AMINTA: | Pues, ¿no lo sabéis |
| OCTAVIO: | No me ha dicho don Juan nada. |
| GASENO: | ¿Es posible? |
| OCTAVIO: | Sí, por Dios. |
| GASENO: | Doña Aminta es muy honrada |
| AMINTA: | Decid cómo fui doncella |
| GASENO: | No es juicio |
| OCTAVIO: | (Ésta es burla de don Juan, |
| GASENO: | Querría, |
| OCTAVIO: | Digo que es justo ese intento. |
| GASENO: | Y razón, y justa ley. |
| OCTAVIO: | Medida y mi pensamiento |
| AMINTA: | ¿Si las mías son? |
|
Pág. 55 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| OCTAVIO: | Quiero, para que acertemos |
| AMINTA: | Vos de la mano |
| OCTAVIO: | (Que de esta suerte es cautela). |
| GASENO: | El arbitrio me consuela. |
| OCTAVIO: | (Éstos venganza me dan |
| CATALINON: | ¿Cómo el rey te recibió? |
| JUAN: | Con más amor que mi padre. |
| CATALINON: | ¿Viste a Isabela? |
| JUAN: | También. |
| CATALINON: | ¿Cómo viene? |
| JUAN: | Como un ángel. |
| CATALINON: | ¿Recibióte bien? |
| JUAN: | El rostro |
| CATALINON: | ¿Al fin esta noche son |
| JUAN: | Sin falta. |
| CATALINON: | Si antes |
| JUAN: | Di, ¿comienzas a ser necio? |
| CATALINON: | Y podrás muy bien casarte |
| JUAN: | Pues ¿qué día es hoy? |
| CATALINON: | Es martes. |
| JUAN: | Mil embusteros y locos |
| CATALINON: | Vamos, si te has de vestir, |
| JUAN: | Otro negocio tenemos |
| CATALINON: | ¿Cuál es? |
| JUAN: | Cenar con el muerto. |
| CATALINON: | Necedad de necedades. |
|
Pág. 56 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| JUAN: | ¿No ves que di mi palabra? |
| CATALINON: | ¿Y cuando se la quebrantes, |
| JUAN: | Podrá el muerto |
| CATALINON: | Ya está cerrada la iglesia. |
| JUAN: | Llama. |
| CATALINON: | ¿Qué importa que llame? |
| JUAN: | Llama a ese postigo. |
| CATALINON: | Abierto |
| JUAN: | Pues entra. |
| CATALINON: | ¡Entre un fraile |
| JUAN: | Sígueme y calla. |
| CATALINON: | ¿Que calle? |
| JUAN: | Sí. |
| CATALINON: | Ya callo. Dios en paz |
| JUAN: | ¿Quién es? |
| GONZALO: | Yo soy. |
| CATALINON: | Muerto estoy. |
| GONZALO: | El muerto soy, no te espantes, |
| JUAN: | ¿Me tienes |
| GONZALO: | Sí, que aquella noche huíste |
| JUAN: | Huí de ser conocido, |
| GONZALO: | Quiero a cenar convidarte. |
| CATALINON: | Aquí excusamos la cena, |
| JUAN: | Cenemos. |
| GONZALO: | Para cenar |
|
Pág. 57 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
{{Pt|
|
Pág. 58 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| MUSICOS: | "Mientras en el mundo viva, |
| CATALINON: | ¿De qué es este guisadillo? |
| GONZALO: | De uñas. |
| CATALINON: | De uñas de sastre |
| JUAN: | Ya he cenado, haz que levanten |
| GONZALO: | Dame esa mano. |
| JUAN: | ¿Eso dices? ¿Yo temor? |
| GONZALO: | Aquéste es poco |
| JUAN: | Que me abraso, no me aprietes, |
| GONZALO: | No importa, que ya pusiste |
| JUAN: | Deja que llame |
| GONZALO: | No hay lugar, ya acuerdas tarde. |
| JUAN: | ¡Que me quemo! ¡Que me abraso! |
| CATALINON: | No hay quien se escape, |
| GONZALO: | Ésta es justicia de Dios, |
| CATALINON: | ¡Válgame Dios! ¿Qué es aquesto? |
|
Pág. 59 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
[Sevilla, el palacio real]
Sale el REY, don DIEGO y acompañamiento
| DIEGO: | Ya el marqués, señor, espera |
| REY: | Entre luego y avisad |
| BATRICIO: | ¿Dónde, señor, se permiten |
| REY: | ¿Qué dices? |
| BATRICIO: | Don Juan Tenorio, |
| TISBEA: | Si vuestra alteza, señor, |
| REY: | ¿Qué dices? |
| ISABELA: | Dice verdades. |
| AMINTA: | ¿Adónde mi esposo está? |
| REY: | ¿Quién es? |
| AMINTA: | Pues, ¿aún no lo sabe? |
| REY: | ¿Esto mis privados hacen? |
|
Pág. 60 de 60
|
| El burlador de Sevilla Acto III | Tirso de Molina |
|---|
| MOTA: | Pues es tiempo, gran señor, |
| REY: | ¿Hay desvergüenza tan grande? |
| DIEGO: | En premio de mis servicios |
| REY: | ¿Esto mis privados hacen? |
| CATALINON: | Escuchad, oíd, señores, |
| REY: | ¿Qué dices? |
| CATALINON: | Lo que es verdad, |
| MOTA: | Por las nuevas |
| REY: | ¡Justo castigo del cielo! |
| OCTAVIO: | Pues ha enviudado Isabela, |
| MOTA: | Yo con mi prima. |
| BATRICIO: | Y nosotros |
| REY: | Y el sepulcro se traslade |