Wikisource:Proyecto Biblia Abierta

De Wikisource, la biblioteca libre.
Saltar a: navegación, buscar

El Proyecto Biblia Abierta pretende crear una traducción original y abierta del texto bíblico que será disponible al público. Ya existen muchas diferentes traducciones de la Biblia en español, la mayoría de las cuales promueven varios propósitos religiosos. Este proyecto abrirá el camino a cualquier persona que quiera contribuir a una traducción objetiva y fiel del escrito bíblico, sin prejuicio denominacional alguno.

La realización de este proyecto será así de simple: si usted sabe griego o hebreo, entonces elija un capítulo y comience a traducir. Si aún no quiere hacer ese compromiso, puede corregir el trabajo de otra persona. Y aún si no sabe nada de griego, hebreo, arameo, o de cualquier otra lengua antigua, podremos utilizar su conocimiento del español para corregir el idioma de otros contribuidores.

Se reconoce también que el fruto de esta labor será disponible completamente bajo dominio público.

Reglas de contribución[editar]

  • Manténgase fiel al texto original, y no tome prestado de otras versiones modernas imprimidas con derechos reservados. El texto producido debe ser lo más literal posible, aún mientras esté traduciendo el significado correcto al español.
  • Mantenga simple la traducción, sin términos técnicos, y fácil de comprender.
  • Evite disputas sectarias, tal vez citando otras posibles traducciones en notas a pie de página.
  • Comparta sus fuentes, lo cual puede hacer en la sección de discusión, detallando sus fuentes de traducción.
  • Añada cualquier nota a pie de página que usted crea pertinente, incluyendo si duda de la traducción de alguna frase o palabra. O otro editor verá su nota y aclarará el texto, o tal vez sea un lugar donde una buena traducción es difícil, y esta información se debe pasar al lector. (Si el texto es ambiguo, ofrezca entonces otras posibles rendiciones en las notas a pie de página.)

Estado del proyecto[editar]

Página Principal de Traducción