Divan oriental-occidental

La bibliothèque libre.
(Redirigé depuis Le Divan oriental-occidental)


Divan oriental-occidental, en douze livres
Traduction par Jacques Porchat.
Librairie Hachette et Cie (Œuvres de Goethe, volume Ip. TdM).




TABLE DU DIVAN

ORIENTAL-OCCIDENTAL, EN DOUZE LIVRES.



Hégire 
 531
Gages de félicité 
 532
Libres pensées 
 533
Talismans 
 533
Quatre grâces 
 534
Aveu 
 534
Eléments 
 534
Créer et vivifier 
 535
Phénomène 
 535
Objet aimable 
 535
Discordance 
 536
Le passé dans le présent 
 536
Le chant et l’image 
 537
Audace 
 537
Vigoureux et hardi 
 537
Vie universelle 
 538
Une ombre noire est, etc. 
 538
Pourquoi n’userais-je pas, etc. 
 538
Bienheureuse ardeur 
 539
Surnom 
 540
Accusation 
 540
Fetva. Hafiz, dans ses esquisses, etc. 
 541
L’Allemand remercie 
 541
Fetva. Le mufti lut, l’un après l’autre, etc. 
 542
Infini 
 542
Imitation 
 542
À Hafiz. Hafiz, s’égaler à toi, etc. 
 543
Mystère évident 
 543
Signal 
 544
À Hafiz. Ce que veulent tous les hommes, etc. 
 544
Modèles 
 546
Un couple encore 
 546
Livre de lecture 
 547
Oui, c’étaient là les yeux, etc. 
 547
Averti 
 547
Submergé 
 547
Danger 
 548
Bien-aimée, en un dur volume, etc. 
 548
D’où me vient cette angoisse, etc. 
 548
Fâcheuse consolation 
 548
Humeur accommodante 
 548
Salut 
 549
Résignation 
 549
Inévitable 
 549
Mystère 
 550
Profond mystère 
 550
Ecoute le conseil, etc. 
 551
Cinq choses 
 551
Cinq autres 
 551
Il est doux, le regard, etc. 
 551
Et ce qui se trouve dans, etc. 
 552
Si tu passes à cheval, etc. 
 552
Honore la salutation de l’inconnu, etc. 
 552
On a toujours fait mille contes, etc. 
 552
Les marchés nous poussent aux emplettes, etc. 
 553
Lorsque j’étais honnête, etc. 
 553
Ne demande pas par quelle porte, etc. 
 553
D’où je suis venu, etc. 
 553
L’un s’en va après l’autre, etc. 
 553
Traitez la femme avec ménagement, etc. 
 554
La vie est une mauvaise plaisanterie, etc. 
 554
La vie est un jeu de l’oie, etc. 
 554
Tu dis que les années t’ont ravi, etc. 
 554
On peut toujours se présenter au savant, etc. 
 554
Le libéral est trompé, etc. 
 554
Qui peut commander louera, etc. 
 554
Schah Sedscha et ses pareils 
 555
Faveur suprême 
 555
Ferdoucy (parle) 
 555
Dschelâl-eddin Roumi (parle) 
 555
Souleika (parle) 
 556
Où donc as-tu pris ces choses, etc. 
 557
On ne trouvera point de rimeur, etc. 
 557
L’amitié des Allemands, etc. 
 558
Quelqu’un se trouve-t-il heureux, etc. 
 558
La supériorité, vous pouvez le sentir, etc. 
 558
Voilà bien cinquante années, etc. 
 559
Si tu te reposes sur le bien, etc. 
 559
Comme si elle reposait sur le nom, etc. 
 560
Medschnoun signifie ; etc. 
 560
Vous ai-je donc jamais donné des conseils, etc. 
 561
Paix de l’âme chez le pèlerin 
 561
C’est un défaut de se louer soi-même, etc. 
 561
Croyez-vous donc que de la bouche à l’oreille, etc. 
 561
Que l’on ait la manie française, etc. 
 562
Autrefois, quand on citait le saint Coran, etc. 
 562
Le prophète (parle) 
 562
Timour (parle) 
 562
L’hiver et Timour 
 568
À Souleika 
 568
Invitation 
 570
Que Souleika fût charmée de Joussouf 
 570
Puisque Souleika est désormais ton nom, etc. 
 570
Hatem. Ce n’est pas l’occasion, etc. 
 571
Souleika. Enchantée de ton amour, etc. 
 571
Celui qui aime ne s’égare point, etc. 
 571
Est-il possible, ô mon amie, etc. 
 572
Souleika. Comme je voguais sur l’Euphrate, etc. 
 572
Hatem. Je suis prêt à l’expliquer, etc. 
 572
Je connais bien les regards des hommes, etc. 
 572
Gingo biloba 
 573
Souleika. Avoue-le, tu as souvent, etc. 
 573
Souleika. Voici le soleil etc. 
 573
Viens, bien-aimée ! À toi le soin de ma coiffure, etc. 
 574
Je demande peu de chose, etc. 
 574
À Souleika. Douce enfant, les tours de perles, etc. 
 575
Tu riais de ces feuilles ambitieuses 
 576
Amour pour amour, heure pour heure 
 577
Souleika. La foule, l’esclave et le maître, etc. 
 577
Hatem. Cela peut être, etc. 
 577
Hatem. Parle, sous quel signe céleste, etc. 
 578
Hatem. Comme les brillants, dont les facettes, etc. 
 578
Hatem. Boucles charmantes, etc. 
 579
Souleika. Je ne veux jamais te perdre, etc. 
 579
Ne permets pas à ta bouche vermeille, etc. 
 580
Es-tu séparé de ta bien-aimée, etc. 
 580
Votre univers brisé veut toujours, etc. 
 580
Oh ! pourquoi nos sens sont-ils si nombreux ! etc. 
 580
Dans le lointain même, si près de toi, etc. 
 580
Comment pourrais-je être serein encore, etc. 
 580
L’amante (parle) 
 581
L’amante (parle encore) 
 581
Suite du livre de souleika 
 581
Regarde, bien-aimée, ces riches rameaux, etc. 
 581
Souleika. Au bord de la riante fontaine, etc. 
 582
Souleika. À peine t’ai-je retrouvé, etc. 
 582
Behramgour, dit-on, trouva la rime, etc. 
 583
Me délecter de ton regard, etc. 
 583
Laissez-moi pleurer, environné de la nuit, etc. 
 583
Souleika. Que signifie ce mouvement, etc. 
 584
Image sublime 
 584
Retentissement 
 585
Souleika. Souffle de l’Occident, etc. 
 585
Le revoir 
 585
Nuit de pleine lune 
 586
Chiffre 
 587
Reflet 
 587
Souleika. Avec quelle intime jouissance, etc. 
 588
Laisse à Alexandre le miroir du monde, etc. 
 588
Le monde est, d’un bout à l’autre, etc. 
 588
Je n’écris plus sur la feuille de soie, etc. 
 588
Tu peux te cacher sous mille formes, etc. 
 589
Oui, je me suis aussi attablé, etc. 
 590
Quand je suis seul à table, etc. 
 590
Muley le voleur en vint au point, etc. 
 590
Si le Coran existe de toute éternité, etc. 
 590
Ivres, il faut que nous le soyons tous, etc. 
 591
On ne s’inquiète plus de cela, etc. 
 591
De quel vin Alexandre s’est-il enivré, etc. 
 591
Aussi longtemps qu’on est à jeun, etc. 
 591
Souleika. Pourquoi es-tu souvent si malgracieux, etc. 
 591
Au sommelier 
 592
À l’échanson 
 592
L’échanson (parle) 
 592
Il nous ont fait mille reproches, etc. 
 592
Ah ! petit fripon ! etc. 
 593
Dans la taverne, de grand matin, etc. 
 593
L’échanson. Dans quel état, Seigneur, etc. 
 593
Cette affreuse coquette, etc. 
 593
L’échanson. Aujourd’hui tu as bien mangé, etc. 
 594
L’échanson. Ils t’appellent le grand poëte, etc. 
 594
Le poëte. Viens çà, échanson, etc. 
 594
Saki. O maître, songe que dans l’ivresse, etc. 
 595
Nuit d’été 
 595
L’échanson endormi 
 596
Hatem. Il sommeille doucement, etc. 
 596
Il tomba du ciel dans l’abîme des mers, etc. 
 598
Le chant nocturne du bulbul, etc. 
 598
Foi aux miracles 
 598
Echappée de la coquille, la perle, etc. 
 598
Je vis un jour avec surprise, etc. 
 599
Un roi avait deux caissiers, etc. 
 599
La marmite neuve disait au chaudron, etc. 
 599
Tous les hommes, grands et petits, etc. 
 600
Jésus, descendant du ciel, etc. 
 600
C’est bon ! 
 600
Testament de l’ancienne foi persane 
 601
Si l’homme admire la terre, etc. 
 603
Chuld nameh. livre du paradis 
 604
Avant-goût 
 604
Les hommes privilégiés 
 604
Femmes élues 
 606
Admission 
 606
Ressouvenir 
 607
Le poëte. Ton amour, ton baiser, etc. 
 607
La houri. Encore un doigt qui me presse, etc. 
 609
Animaux favorisés 
 609
Supérieur et suprême 
 610
Les septs dormants 
 611
Bonne nuit ! 
 612
Notes et Dissertations pour aider a l’intelligence du Divan oriental-occidental 
 613
Introduction 
 613
Les Hébreux 
 615
Les Arabes 
 616
Transition 
 620
Anciens Perses 
 620
Gouvernement 
 624
Histoire 
 625
Mahomet 
 628
Les califes 
 631
Observation transitoire 
 632
Mahmoud de Gasna 
 633
Rois des poëtes 
 636
Traditions 
 636
Ferdoucy 
 637
Envéri 
 639
Nisami 
 640
Dschelâl-eddin Roumi 
 640
Saadi 
 642
Hafiz 
 642
Dschami 
 644
Revue 
 645
Observations générales 
 647
Idée tout à fait générale 
 649
Poëtes modernes et récents 
 650
Doutes 
 653
Despotisme 
 654
Objection 
 655
Supplément 
 658
Réaction 
 659
Observations incidentes 
 662
Eléments primitifs de la poésie orientale 
 662
Transition des tropes aux métaphores 
 664
Avertissement 
 665
Comparaison 
 667
Protestation 
 669
Genres de poésie 
 670
Formes naturelles de la poésie 
 671
Supplément 
 672
Livres oracles 
 673
Echange de fleurs et de signes 
 673
Chiffres 
 676
Divan futur 
 677
De l’Ancien Tertament 
 689
Israel dans le désert 
 689
Secours plus prochains 
 706
Pèlerinages et croisades 
 706
Marco Polo 
 707
Jean de Montevilla 
 708
Pietro della Valle 
 709
Excuses 
 722
Oléarius 
 723
Tavernier et Chardin 
 723
Voyageurs plus modernes 
 724
Nos maîtres 
 725
De Dietz 
 727
Table des chapitres du livre de Cabus 
 731
De Hammer 
 732
Traductions 
 734
Conclusion définitive 
 737
Révision 
 742
Répertoire 
 745