Diccionario de autoridades. Tomo I: 086

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Pág. 086 de 104
Diccionario de autoridades. Tomo I Real Academia Española



se expressan los dos letras M P, y generalmente en lugar de ellas se pronúncia n, diciendo Assunción, Redención, Exención, Redentór, Assunto, Prontitúd, &c. por lo qual assi se deben escribir. Esto se entiende en las dichas concurréncias; pero no quando no interviene la m, y se hallan juntas la p, y la t, como en Precepto, Concepto, Rapto, Aptitud, Aceptissimo, porque escribirlas sin la p, diciendo Preceto, Conceto, Aceto, es contra toda buena regla y pronunciación: y solamente en la Poesía se puede alguna vez permitir semejante licéncia por la precisión de los consonantes.

49 Igual determinación se debe tomar con las consonantes N C T, que concurren en las voces Sancto, Sanctidád, Distincto, Puncto, Conjuncto, Sucincto, y otras, porque realmente no se pronúncia la c sino es queriendo usar de notable afectación: y assi se deben escribir lisamente, diciendo Santidád, Santo, Distinto, Punto, &c.

50 No es assi en la concurréncia de N S C, y de N S C R, que hai en las dicciones Transcendental, Inscripción, Conscripto, Transcurso, porque en su pronunciación se insinúan bastantemente las letras de que se compónen; y aunque la voz Conciéncia várias veces en lo antíguo se halle escrita con la s, y no falte quien la repúte por precisa: respecto de que yá no se especifica quando se pronúncia, no hai fundamento para haver de estar à su orígen, por ser yá uniforme el estílo en contrário.

51 Lo mismo se debe hacer en la concurréncia de N S P, que se halla en los términos Conspiración, Transparente, Transposición, Transportar, Transplantar, y en la de N S T, que hai en estos Constar, Constelación, Constáncia, Constitución, porque en la realidád se pronúncian clara y distintamente. Y esto mismo sucede en otras diversas palabras en que las dos letras N S se juntan con otras consonantes: como en Transferir, Transfiguración, Transformar, Transgressión, Translación, Transmigración, Transmutar, Transversál, en las quales no se debe hacer variación alguna, por mas que à algunos les parezca supérflua la n, y se hallen escritas sin ella, no solo en vários libros, sino en algunos Diccionarios: respecto de que son la menor violéncia ni afectación se especifica bien claramente quando se profieren, à diferéncia de otras, como son Traslado, Trasladar, Traslucir, Traspasso, Trasnochar, Traspalar, Trastrocar, Trastear, en las quales es cierto que se omite la n, por estar assi comunmente admitido.

52 Para el uso de las letras N S T R, que concurren en las voces Instruir, Construir, Constreñir, Mónstruo, Monstruosidád, Menstruo, Demonstración, Demonstrable, &c. no paréce puede haver duda en lo escrito, porque assi se pronúncian: lo que no sucede en estas Mostradór, Mostrar, Mostrenco, en las quales se omite la n conocidamente. La única diferéncia es sobre el verbo Demostrar, que algunos le escriben con n, diciendo Demonstrar; pero no teniéndola el simple Mostrar, de que se compóne, aun-


Ver original: Imagen:Autoridades-I-088.jpg


<<<
>>>