Diferencia entre revisiones de «Non me culpedes si he fecho»

De Wikisource, la biblioteca libre.
Contenido eliminado Contenido añadido
m Añadiendo la Categoría:Romances mediante HotCat
Línea 3: Línea 3:


[[Categoría:Romancero selecto del Cid]]
[[Categoría:Romancero selecto del Cid]]
[[Categoría:Romances]]

Revisión del 14:24 9 jul 2021

Nota: Esta transcripción respeta la ortografía original de la época.
I

n

on me culpedes si he fecho

mi justicia y mi deber,
magüer que siendo pequeño
me nombraste por jüez.
Entre todos me escogistes
por de más madura sién,
porque ficiese derecho
de lo fecho mal y bien.
Non fagáis desaguisado
si al robador enforqué,
que en homes este delito

no causa ninguna prez.
Como de veras me pago,
de las burlas non curé,
que el que pugna por la honra
enemigo d’ella fué.
Atended que la justicia,
en burlas y en veras, fué
vara tan firme y derecha
que non se pudo torcer.
Verdad, entre burla y juego,
como es fija de la fe,
es peña que al agua y viento
para siempre está de un sér.
Miémbraseme que mi abuelo,
en buen siglo su alma esté,
muchas veces me decía
aquesto que agora oiréis:
«El home en sus mancebías
siempre debiera aprender
á facer siempre derecho
cuando en más burlas esté.»
Así fice esta vegada;
yo cuido que fice bien,
que sigo un abuelo honrado
que nadie se quejó dél.—
Esto decía Rodrigo
afinojado ante el Rey,
delante los que juzgaba
antes de los años diez.