Página:13 Cartas del Famoso Conquistador Hernán Cortés.pdf/64

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Hubo un problema cuando se corregía esta página


53


gracia de Dios vuestra sacra majestad posée. E porque querer de todas las cosas destas partes y nuevos reinos de vuestra alteza decir todas las particularidades, y cosas que en ellas hay y decir se debian, seria casi proceder á infinito; si de todo á vuestra alteza no diere tan alrga cuenta como debo, á vuestra sacra majestad suplico me mande perdonar; porque ni mi habilidad, ni la oportunidad del tiempo en que á la sazon me hallo, para ello me ayudan. Mas con todo, me esforzaré á decir á vuestra alteza lo menos mal que yo pudiera la verdad y lo que al presento es necesario que vuestra majestad sepa. El ansimismo suplico á vuestra alteza me mande perdonar si todo lo necesario no contare, el cuándo y cómo muy cierto; y si no acertara algunos hombres, así de ciudades y villas, commo de señpríos dellas, que á vuestra majestad han ofrecido su servicio y dádose por sus súbditos y vasallos (1). Porque en cierto infortunio agora nuevamente acaecido, de que adelante en el proceso á nuestra alteza daré enter cuenta, se me perdieron todas las escrituras y antos que con los naturales destas tierras yo he hecho, y otras muchas cosas. En la otra relacion, muy excelentísimo príncipe, dije á vuestra majestad las ciudades y villas que hasta entonces á su real servicio se habian ofreci-

(1)Es cierto que Cortés ignoró los verdaderos nombres de muchos puebica (???), por no saber su pronunciacion y modo de escribirlos en castellano.