Página:13 Cartas del Famoso Conquistador Hernán Cortés.pdf/8

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Esta página ha sido corregida


VI

senté, en que sale por primera vez á la, lioz pública esta carta.

"En la introducción que antecede hemos explicado el efecto que en la Europa civilizada produjo el descubrimiento del Nuevo-Mondo, y la ansiedad con que se buscaban cuantas noticias y documentos se publicaban relativos á los sucesos que ocurrían en aquellos países apartados de la comunicación europea; y esto mismo explica bien la rapidez con que se tradujeron á las principales lenguas vivas, y aun al latin, que era el idioma vulgar de las personas instruidas de aquella época.

"En efecto, en 1522 imprimió Cromberger la segunda Carta en Sevilla, y, en 1524. la tradujo al latín el doctor Pedro Savorgnani, y la dio á luz en Nuvemberg, dedicando su traducción al papa Clemente VII. Con ella tradujo también e imprimió la tercera Carta. El doctor Savorgnani era natural de Forli, y á la sazón secretario del ilustrísimo señor don Juan de Rivelles, obispo de Viena, en el Delfinado: estas traducciones se reimprimieron dos veces: la una en el tratado intitulado De Insulis nuper inventis, etc., Colonia, 1532; y