Página:Comentarios del Pueblo Araucano II.pdf/148

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
141)
213
JUEGOS, EJERCICIOS I BAILES

«El amor a la patria, ha dicho el eminente historiador don Gonzalo Búlnes, es un sentimiento que se debe cultivar hasta por egoismo» i bajo el imperio de este modo de apreciacion no he omitido esfuerzo alguno en estampar en el papel las patrióticas leyendas oidas ya en uno o en otro fogon de una ruka contemporánea.

Esa lei severa que liga a nuestro ser con el patrio suelo, esta que nos lleva a esclamar con un dulce orgullo: «Nada de lo que toca a nuestra patria nos debe ser estraño, porque si ella tiene su lugar en nuestro corazon lo tendrá tambien en nuestros cantos [1]».[2]

  1. I. Grandjean Roux, Verte fontaine, dans ravant propos a dit: «Rien de ce qui touche à la patrie ne doit m'être étranger. Elle a sa place dans mon coeur, elle l'aura dans mes chants».
  2. NOTA.—Como la correccion de pruebas de este trabajo ha estado esclusivamente a mi cargo, tengo que declarar que, salvo algunos errores evidentes, no he alterado en nada la trascripcion del señor Manquilef, aunque en muchos casos escribe indistintamente ya u, ya ü, donde Frai Félix José i yo distinguimos ə, ü (Febrés ù) i u. La g de Manquilef a veces corresponde a w, a veces a ü o q; por ejemplo gund=wüņ, kung=kuü o kuq. R. Lenz.