Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/179

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida

167
DAVID COPPERFIELD.

de este alojamiento mi residencia de soltero, hasta que vos me despidais.

Semejante proposicion me llenó de júbilo.

- Si esperais á que os despida, ya podeis espe- rar largo tiempo. Entretanto voy á daros de almor- zar. Voy á llamar á mistress Crupp que nos hará una taza de café, y haré que preparen alguna lon- cha de jamon en un horno á la holandesa que tengo en casa.

- No, no, no llameis. No puedo aceptar : voy á almorzar con uno de mis amigos que habita la fonda de la Piazza, en Covent-Garden.

- Al menos vendreis á comer conmigo.

- Palabra de honor que no puedo. Qué mas querria yo, si no me viese obligado á comer con dos de la universidad de Oxford, para donde debe- mos salir mañana por la mañana los tres juntos.

- Pues bien, traed á los dos. ¿Creereis que aceptarán nuestro convite?

- ¡Oh! vendrian con sumo gusto, dijo Steer- forth, pero pensad qué trastorno para vos! Mejor seria que vinieseis con nosotros á la fonda.

No quise absolutamente consentir en esta propo- sicion, porque creia que el alojamiento necesitaba una inauguracion y no podia hallar una ocasion mas á propósito. Mi vanidad se veia interesada en mostrar todos los recursos de mi casa. Asi obligué á Steerforth que me prometiese, en nombre de sus amigos, que vendrian los tres á las seis en punto.

Asi que partió Steerforth, llamé á mistress Crupp y la participé mi resolucion temeraria. Mis- tress Crupp empezó por decir que no podia ocu- parse de lodo el servicio sola; pero conocia á un jóven inteligente que esperaba viniese á ayudarla, y que se contentaria con einco chelines, y con lo que yo quisiera darle ademas.

Acepté la proposicion, y entonces mistress Crupp manifestó que no podia estar á la vez en dos pun- tos, cosa que me pareció sumamente lógica; asi pues, seria indispensable instalar en la despensa una jóven para que lavase la vajilla.

- Creo que no os arruinareis dándola un che- lin, me dijo.

- Ciertamente que no, le respondi.

Una vez que quedó debatido este punto, mistress Crupp, añadió :

- ¡Ahora ocupémonos de la comida!

Preciso es confesar que el quincallero que habia instalado los hornillos de mistress Crupp no tuvo toda la prevision necesaria : lo unico que podia hacerse en ellos, eran chuletas y purée de pa- tatas.

- En cuanto al pescado, todo lo que puedo de- ciros, notó mistress Crupp criticando discretamen- te su aparato culinario, es que vengais á verlo por vos mismo.

- Nos pasaremos sin peseado, le dije; pero ella replicó :

- No digais eso; podemos tener ostras.

- Vaya por las ostras, respondi.

- Permitidme que os recomiende un par de pollos asados... de casa del pastelero; un plato de carne con legumbres... de casa del pastelero; dos ligeros entremeses, por ejemplo, un vol-au-vent y riñones en salsa... de casa del pastelero; una torta, y si quereis una jalea de naranjas... de casa del pastelero.

Estos platos auxiliares, segun mistress Crupp, le permitian concentrar toda su inteligencia en las pa- tatas, y de ese modo podria servir convenientemen- te una ensalada de apio con queso.

Acepté la lista de mistress Crupp y yo mismo encargué todos los platos en casa del pastelero. Desde alli, siguiendo el Strand, observé en el esca- parate de un fondista tierta sustancia solida y elis-. tica, que segun decia su rótulo era una gelatina de sopa de tortuga. Entré y compré una cantidad que, despues tuve motivos para creerlo, hubiera bastado para quince personas.

Despues de mil dimes y diretes, mistress Crupp consintió en derretir al fuego aquella sopa de go- losos; pero, bajo su forma liquida, hallamos que habia mermado y convertidose en una dósis muy justa para cuatro personas.

No me olvidé de ir á buscar un buen postre al mercado de Covent-Garden, y, en los alrededores de la plaza hice un buen pedido en una tienda de vinos al por menor. Al entrar, antes que mis convi- dados, ví las botellas formadas en batallones en el suelo de la despensa, y aunque faltaban dos (lo cual desoló muchisimo á mistress Crupp), me hor- roricé al pensar que podriamos agotar aquel arse- nal de liquidas municiones.

Uno de los amigos de Steerforth, se llamaba Grainger, y Markham el otro. Eran dos alegres compañeros; el primero de mas edad que mi ami- go: el otro menor. Me felicitaron accrca de mi ins- talacion, y Steerforth, habiendo preguntado á Mar- kham si se sentia con apetito, el interpelado, que,