Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/261

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida

249
DAVID COPPERFIELD.

da, y durante dos dias no pudo tomar mas que agua panada.

Archivo:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871) (page 261 crop).jpg
Tenia una carta en la mano.

- ¡Qué muchacha mas antipitica, querido Traddles!

- No lo creais, Copperfield, es cneantadora, pero tiene una sensibilidad extremada. Es el tem- peramento de toda la familia. Sofia me ha confe- sado despues, que se habia reprochado ella misma su conducta, ceuidando à Sara. Adiviné su tortura por mis propios remordimientos. Cuando Sara es- taba del todo restablecida, fué necesario hacer la comunicacion i las otras ocho hermanas, cuyas impresiones fueron igualmente patéticas, aunque de diferentes formas. Las dos mas jóvenes, cuya educacion está confiada i Sofia, no han cesado de odiarme hasta hace poco tiempo.

- ¿Pero están ya reconciliadas con vuestra in- tencion?

- Si... si tal.. ó se han resignado al menos, respondió Traddles con alguna duda. Lo cierto es que evitamos hablar de este asunto, y la incerti- dumbre de mi porvenir es una grandisima espe- ranza para la familia. Temo que el dia de nuestras bodas haya una escena deplorable. Mas bien que bodas parecerá entierro; y me aborrecerán para siempre cuando me lleve á mi qnerida Sofia.

Creo que me hubiese reido de la expresion semi- cómica del rostro de Traddles, si al acerearnos á la casa de las señoritas Spenlow, no me preocupa- se mas y mas con mi propia situacion.

Mi amigo me encontró tan tembloroso y turba- do, que me propuso nos detuviésemos en una ta- berna vecina, donde me administró, i guisa de estimulante, un vaso de cerveza.

Hubiese necesitado algo mas fuerte para reani- marme, y no me encontraba muy bien cuando la