Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/669

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
647
punche—puscana

tonio II 280: phukhu - manantial de agua. | La metátesis cupio talvez está bajo contaminacion con copa, acopio, cupo de caber; cp. 'copucha.'

El uso antiguo de puquio tb. en el Centro del pais está comprobado por los nombres jeográficos; fundo Puquio en el dep. de San Fernando: seis fundos, minerales, lugarejos, aldeas Puquios en los dep. de Taltal, Copiapó, Freirina, Lináres, Yungai i Laja, Fuentes 184.
Probablemente tb. Pupio aldea en el dep. de Petorca es variante del mismo nombre.
1182. PUNCHE.
púnche, m. - vulg. - frangollo cocido frio [Norte], segun Cañas 47.
ETIMOLOJÍA: Será quechua o aimará. No está en los diccionarios.
1183. PUPO.
púpo, m. - vulg. - el ombligo. [Norte]. Cañas 46.
Catamarca, Lafone 268: pupu.—Ecuador, Cevallos 101: pupu—1. ombligo.
ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 672: pupu - el ombligo.
1184. PURU.
púru, m. - vulg. - un canto en las faenas agrícolas [Chiloé] segun Gay, Agr. I 2.
VARIANTE: Gay escribe pur-ru.
ETIMOLOJÍA: Es evidentemente variante de mapuche, Febrés: prun - baile i bailar.1 Cp 'pruloncon.'
1185. PUSCANA.
puscána, f. - Cañas 67 da la esplicacion: "En la provincia de Coquimbo, el huañio de las provincias del Sur," | pero la palabra huañio no sale en el vocabulario del señor Cañas.
ETIMOLOJÍA: Evidentente se trata de una palabra quechua, Middendorf 676: pusca - el huso, la rueca; | puscay - hilar. | Puscana debe significar "aparato para hilar."