Esta página ha sido corregida
659
quíchamo—quila
- VARIANTES: queul, Rosales. | queuli Carvallo 12. | keule Alcedo 108, s. v. lúcuma.
- Hai un puerto Queule en el dep. de Valdivia i tres fundos del mismo nombre en los de Itata, Concepcion i Coelemu. Fuentes 188.
- ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: queul - una fruta amarilla con huesito dentro. | Havestadt 229: queuli - arbor fructificans.
- 1214. QUÍCHAMO.
- quíchamo, m. - n. vulg. de un insecto, no sé cuál. [Ñuble.]
- ETIMOLOJÍA: Será derivado de mapuche, Febrés: cùchamuna cinta bien labrada de chaquiras; | no puedo decir mas por no conocer el animal.
- 1215. QUICHAY ✠
- quicháy, m. - n. vulg. de las especies de Clupea, segun Gay, Zool. VIII 485; pero id. II 319, donde trata de la sardina, no da tal nombre. Es sólo indio.
- ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: quichay - unas sardinas.
- 1216. [QUIJO].
- quíjo, m. - cp. Dicc. Ac.13 Cañas 47 dice: "piedra mui dura que se encuentra en las rejiones mineras de Chile i el Perú. Es el fundente de los minerales de plata i sin el cual no seria fácil estraer de la piedra este metal = del quichua quijo. Esta palabra americana la ha adoptado la Academia". La palabra quijo no se encuentra en Middendorf i no puede ser quechua, por su configuracion fonética. Aunque no conozco ninguna etimolojía para esta palabra, no creo que sea americana. No la encontré en ningun Dicc. mencionada como americanismo.
- 1217. QUILA.
- • quila, f. - 1. n. vulg. de varias especies de gramíneas mui elevadas, ramosas, Chusquea quila, Gay, Bot. VI 447; tb. Chus-