Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/954

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
2
Anexo segundo

todo el que se dedique al estudio del lenguaje tiene la noble mision de encauzarlo en las leyes de la gramática, desbastándolo, puliéndolo i limpiándolo segun las exijencias de la civilizacion i de la simple educacion. Si así no fuera, la ciencia del lenguaje no seria ciencia sino mero inventario de palabras, desde la que estropea con su mala pronunciación el último patan, hasta las que profieren con cínica desvergüenza el borracho en la taberna i el frecuentador de burdeles. [1] Un frio apunte o catálogo de esta naturaleza, formado sin criterio alguno lingüístico i, ántes por el contrario, despreciando todo criterio, no es ciencia, ni es arte, ni es nada: [2] será a lo sumo un inventario de voces, que bien puede ser hecho por un simple escribiente o por un alumno de escuela primaria.

"Duro será quizas para algunos este juicio, pero es el que nos hemos formado al leer desapasionadamente i por entero la obra del doctor Lenz." [Siguen algunas otras calumnias i ofensas gratuitas.]

"Sin duda que lo primero que debe exijirse a un profesor de castellano la un tratadista de chilenismos, es que sepa el castellano; si no lo sabe bien, no podrá enseñarlo como es debido i en muchos casos se pondrá sencillamente en ridículo. Así le pasa al Dr Lenz." [3] [En seguida el crítico da como ejemplos ocho frases de mi libro (naturalmente sin citar las pájinas en que se encuentran). En algunas de ellas se trata en efecto de descuidos que son fáciles de correjir, pero otras son meras erratas como p. ej. No pude averiguarse por no pude averiguar.

  1. Esta definicion del estudio del lenguaje (digamos de la lingüística) es tan correcta como si se dijera que la botánica tiene por objeto producir hermosas flores, peras dulces i papas grandes. La confusion entre retórica i lingüística es a lo ménos falta tan grave como si se declarara que horticultura i botánica son una misma cosa. La mala pronunciación del último patan puede tener para la lingüística el mismo interes que un cultivo de bacilos de la peste bubónica para la biolojía i medicina.
  2. Para decidir si el crítico o el criticado posee mas criterio lingüístico se puede esperar el fallo de jueces imparciales i competentes.
  3. Si yo fuera profesor de estilo o de retórica podria tener razon el crítico; pero nadie negará que pan hacer estudios filolójicos no es indispensable siquiera hablar i escribir la lengua correspondiente. Si no fuera así