Página:Dramas de Guillermo Shakspeare - Volumen 2 (1883).pdf/368

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
346
LAS ALEGRES COMADRES

Evans.—Ven aquí, Guillermo. Levanta la cabeza. Ven.

Sra. Page.—Venid, gran tuno. Erguid la cabeza y responded al maestro. No tengáis miedo.

Evans.—Guillermo, ¿cuántos números hay en los nombres?

Guillermo.—Dos.

Aprisa.—Pues yo pensé que había uno mas; porque las gentes dicen nombres raros.»

Evans.—Dejad vuestra charla. ¿Qué significa «bello

Guillermo.Pulchro.

Aprisa.¡Sepulcro! Pues ya conozco yo muchas cosas más bellas que un sepulcro!

Evans.—¡Qué mujer tan simple! Hacedme el favor de callar. Guillermo: ¿qué significa lapis?

Guillermo.—Piedra.