combat by the invincible knight Don Quixote de la Mancha, am commanded by him to present myself before your beauty, that I may be disposed of according to the pleasure of your highness?.
How did the heart of our worthy knight dance with joy, when he uttered this address; and still more, when he found a lady worthy of his affection! This, they say, was an hale. buxom, country wench, called Aldonza Lorenzo, who lived in the neighbourhood, and with whom he had formerly been in love; though by all accounts, she never knew, nor gave herself the least concern about the matter. Her he looked upon as one qualified, singular combate por el invencible caballero Don Quijote de la Mancha, vengo por órden suya á presentarme en persona ante vuestra beldad para que disponga de mí vuestra alteza segun le plazca? ¡Cómo saltó de júbilo el corazon de nuestro digno caballero cuando hubo pronunciado esta alocucion, y mucho más al haber hallado una señora digna de su aficion! Esta, segun dicen, era una moza labriega, fornida y alegre, llamada Aldonza Lorenzo, que vivía en la vecindad, y con la cual había andado anteriormente en amores, aunque, segun la voz general, ella jamás lo supo, ni llegó á darle nun— ca la más mínima imporquien venció en singular batalla el jamás como se debe alabado caballero Don Quixote de la Mancha, el cual me mandó que me presentase ante la vuestra merced para que la vuestra grandeza disponga de mí á su talante? ¡Oh, cómo se holgó nuestro buen Caballero cuando hubo hecho este discurso, y más cuando halló á quien dar nombre de su dama! Y fué, á lo que se cree, que en un lugar cerca del suyo había una moza labradora de muy buen parecer, de quien él un tiempo anduvo enamorado, aunque, segun se entiende, ella jamás lo supo, ni se dió cata dello: llamábase Aldonza Lorenzo, y á ésta le pareció ser