Página:El arte poética de Aristóteles (1798).pdf/59

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
41

perspectiva es cosa de ningun estudio[1], y que necesita de maniobra. Pues ya los que presentan á la vista, no un obgeto terrible, sino precisamente monstruso[2], no tienen que vér con la Tragedia: que de esta no se ha de pretender todo linage[3] de recreacion, sino la que lleva de suyo: y como la que resulta de la compasion y del terror la debe preparar el Poeta mediante la imitacion, es claro que se ha de sacar de los hechos mismos.

14 Vengamos abora á declarar quáles de ellos son atroces y quáles lastimosos. Vése desde luego ser necesario que las acciones recíprocas de los hombres sean ó entre amigos[4], ó entre enemigos, ó entre personas neutrales[5]. Si el enemigo matáre al enemigo, no causa lástima, ni haciéndolo, ni estando á punto de hacerlo; sino en quanto al natural sentimiento: ni tampoco si se matan los neutrales. Mas lo que se ha de mirar[6] es, quando las atrocidades se cometen entre personas amigas: como si el hermano mata ó quiere matar al hermano, ó el hijo al padre ó á la madre, ó hace otra fechoría semejante. Verdad es que no es lícito alterar las fábulas recibidas: como el que Clitemnestra murió á manos de Oréstes, y Erífile á las de Alemeon; bienque deba el Poeta inventar por sí mismo fábulas nuevas, ó usar con discrecion de las ya recibidas. Expliquemos mas qué quiere decir con discrecion. Lo primero, puede cometerse la accion, como la representaban los Poetas antiguos, á sabiendas entre personas conocidas; segun que tambien Eurípides representó á Medéa matando á sus hijos. Lo segundo, se puede cometer una atrocidad, ignorando que lo sea al tiempo de cometerla; y despues reconocer la persona amada, como el Edípo de Sofocles; donde se pone cometido el error ántes[7] del dia de la representacion.

F