Página:El museo universal 1869.pdf/158

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida

Los ingenieros franceses, según creo, idearon la brar puentes en seco, y traer luego á su obra el cauce FILOLOGIA. del.no. Pocas veces tuvo este sistema buen resultado, pues al cabo de las horas mil volvían las aguas por do AL SEÑOR EDUARDO BENOT, EN CADIZ. solían ir. Lo mejor es labrar la puente por donde el París 30 de abril delS69. rio corre y formar diccionarios soDre la tendencia ge nera], favoreciéndola, halagándola y quitándole tro Mi afectuoso y buen amigo: Desde Munich, adonde usted la dirigió , me remiten piezos. Nada de torcer los cauces; que la opinión pú á esta buena ciudad su carta del t i acompañada del blica, por insulsa que sea, se asemeja al agua , insulsa oficio que á usted envió la Academia Española de Ma- también como ella : nada de cariños exagerados, que drid, preguntándole su parecer sobre la acentuación de ! ninguno hay más temible que el profesado por Saturno á su prole. la palabra ¿Quién escribe hoy en España explanada, expe CONCLAVE. diente, extravío, extravio, expiar, etc., etc., con la Usted á su vez me pide á mí, que fatigosamente ha letra X como el Diccionario manda?—Muy pocos: qui blo y que picaramente escribo la lengua castellana, le zá ninguno. Pongo estos ejemplos para demostrar á usted mi manifieste mi opinión en el asunto.— Vaya antes un cuento. Un viejo recibió una carta de amor á las tendencias generales, cuando no son dispa las Indias. El viejo no sabia leer y tenia un hijo en di ratadas, robustecido este amor por la impotencia de cha lejana tierra. —Acudió al punto á casa de ün su las corporaciones, aunque sean sábias y respetables, vecino para que se la leyese. —El vecino abrió la carta, para oponer dique poderoso al torrente de la verdade la ojeó desde la cruz á la fecha, y se echó á llorar ra opinión pública.—A los disparates si conviene zur amargamente.—El viejo, al ver aquellas lágrimas, cre rarles de lo lindo: varapalo al olvido involuntario, yó que la carta noticiaba la muerte de su hijo y lloró á la vista ocular, al reasumir equivocado con el resu también. A los gemidos acudieron ambas familias y mir, etc., etc.; pero á los que huyen de la letra X ó no hubo un duelo general. Después de un gran rato apare acentúan del modo que la etimología y la prosodia pi ció uno que preguntó la causa de aquella tribulación. den... misericordia, ancha Castilla y absolución com El vecino dijo: ¿No he de llorar? ¿No he de derramar lá pleta. Llego á lo bueno de esta carta, es decir al fin de grimas si á mis años todavía no sé leer"! Pues bien, señor, don Eduardo: ¿no quiere usted que ella. Dios guarde á usted tantos años como le desea su yo llore si á mis años no entiendo una jota sobre la seguro amigo, acentuación de la lengua española?—¿No quiere usted Doctor Tuebussem. que me aflija si no puedo dar respuesta de algún pro vecho á su (ina y cariñosa carta del 14 de abril de 1868. Acabado mi cuento, entraré con un símil (manía de que no puedo librarme). Figúrese usted por un momento, que Julió Gouffé, JOYAS Y ALHAJAS. el gran maestro, el Caréme de la cocina de nuestros dias, entra en uno de esos figones de su pais de usted DE LAS PIEDRAS PRECIOSAS ENTRE LOS CAL"S, GODOS T que llevan por rótulo: FRANCOS. </i ACVI Se GISA De CoMER c/3 Aunque los galos hacían gran aprecio de las telas de y propone al pobre diablo que condimenta el mal re colores vivos y de los adornos de oro, no hallamos me mojado y peor cocido bacalao, la solución de una duda moria de que hubiesen usado las piedras preciosas. Sus gastronómica, ó le pide, cuando menos, parecer sobre joyas se componían de ciertas piedras de poco valor el modo de enternecer legumbres ó desangrar aves.—■ como el ágata y el jayet. Los guerreros de fama lleva Yo creo que pasado el primer susto del pinche al verse ban collares de oro , brazaletes y sortijas ; en sns bra cara á cara con el maestro, dirá para sus adentros: zos brillaban adornos de oro, plata y coral; sus sagums «Vamos , éste quiere saber cómo se hacen estas cosas de lana, de los cuales la blusa moderna es el verdadero modelo, estaban salpicados de encendidos colores ó »en un mal figón.» Suponiendo (sin hacer agravio) que usted me habrá adornadas con flores de oro y lentejuelas, pero no pa entendido, diré que el uso es pronunciar cónclave. Asi rece que hayan usado perlas ni piedras preciosas, lo lo he oido mas de una vez en las cátedras de cánones cual no deja de ser sorprendente atendido que los ga de las universidades de Madrid, Sevilla, Valencia y los eran aficionados á todo lo que deleitaba la vista y la imaginación. Deslumhrar á los amigos y aterrar á los Granada, de labios de muy ilustrados profesores. Para mí es indudable la tendencia española á esdru- enemigos era el gran objeto de su ambición; y lo con julizar ciertas palabras. Creo que todos ustedes pro seguían de manera que no es posible imaginarse nada nuncian kilogramo , kilómetro , patología , filolo de mas magestuoso y terrible al mismo tiempo, que el gía, etc. Esto se funda sólo en el uso, según mi en aspecto de un guerrero de aquella nación. Parece estender; pero este uso y esta opinión regina dell monde, traño ciertamente, que los alegres é impresionables ga es la que la Academia de España debe fijar y sancio los «que siguieron á César bajo el estandarte de la nar. Presumo que nada ó muy poco vale la etimología Alondra, y marcharon alegremente á la conquista de ante la tendencia, y sospecho que el mas sesudo y acér Roma, Deífos y Jerusalenu, no se engalanasen con las joyas que debieran tocarles del botin, y que los dos rimo etimologista no dirá: «Que lia sabido por el telegráfo haberse reunido el Brenos, al volver ¡i sus bosques druídicos y á sus for conclave,» pues de seguro que á mandíbulas batientes tificados lugares, dejasen abandonados aquella gran se reirían las damas y los galanes que lo escuchasen.— parte de los ricos despojos de las mas opulentas ciuda En su derecho están los que aclaman y sostienen la des de la Grecia y la Italia. Sin embargo, cuando los galos se establecieron de correcta pronunciación , pero entiendo que les sucede lo propio que á los escritores de discursos en reproba finitivamente en los paises que habían devastado— ción del duelo, y es que llegada la hora sueltan la plu cuando sometido al yugo romano , adoptó el conquista Su Santidad Pió IX, ha encargado al abate Ciciolini, ma para empuñar la espada , y con el ejemplo anulan do muchas de las costumbres del conquistador , ellos «ditor del Giornale dé Roma, la crónica de las últi su doctrina y su enseñanza.— aprendieron también á apreciar el valor y belleza de mas festividades, con todas las cartas reales, esposilas joyas. ¿Ha leido usted á Voltairel—(Ridículo.) ciones, adhesiones y telegramas congratulatorios, 6 Los godos, amigos de la pompa y la magnificencia, ¿Ha leído usted á Volterl—(Bien dicho.) igualmente los que procedían de corporaciones é indi ¿Conoce usted todas las obras de Dimás y de Si?—■ conocían muy bien el valor de las piedras preciosas, y viduos , como asimismo catálogos de los objetos de to (Casi ridículo.) las usaban profusamente en el adorno de sus personas das clases , y sumas en dinero , enviados por todos los ¿Conoce usted todas las obras de Dúmas y de Sue? y para el esplendor de sus banquetes. Puede calcular se el valor del botin que debieron de juntar los godos fieles: escrita dicha crónica , se imprimirán mil ejem (No merece censura.) plares de lujo para los soberanos católicos, obispos y ¿Por qué, pues, ciertos apellidos extranjeros mal al mando de Alarico cuando tomaron á Roma , por los otros dignatarios , y ejemplares de menos valor serán pronunciados hacen reír al auditorio español, y otros regalos de boda que hizo á su novia Ataúlfo , hermano enviados á las numerosas asociaciones é individuos re bien pronunciados traen asimismo la risa á sus labios? del conquistador. Cincuenta fuentes de piedras prerciosas de inestimable valor presentadas a la princesa mitentes de adhesiones ú ofrendas. —Porque el uso dice : hoc voló, si'c jubeo. En los antiguos libros españoles he leido siempre Placidia, forman una parte, considerable por cierto, del Beltran de Claquin : hoy cuidan los historiógrafos de tesoro de los godos , sobre cuya grandeza pudiéramos En Aix (Francia) se ha celebrado la inauguración de restablecer el verdadero nombre y escriben, Du Gües- hacer algunas citas notables de la historia de los suce la competencia regional de Agricultura ; con un con clin. Esto es acertado, pues me parece que los apelli sores de Alarico. Las descripciones que han llegado hasta nosotros de curso de Orpheones y de poetas provenzales que die dos no admiten traducción ni variante , y sin embargo ron gran realce á esta ceremonia. ustedes en documentos oficiales y académicos llaman vasos , tazas y copas famosas por su belleza y valor, Borbon en vez de Bo urbon á los ex-reyes de España ( 1 ) . y por el nombre de sus poseedores , prueban que las En real decreto, del 14 de abril de' 1868, rubricado piedras preciosas se empleaban con desmedida profu Madame Ristori ha regresado de Holanda con su de la real maco , con refrendo del mariscal Narvaez, é sión. El general romano Actio , regaló á Turismundo rey de los visigodos y sucesor del gran Alarico , un compañía para representar en el teatro de Bruselas, ¡nser'o en la Gaceta de Madrid se lee: como lo verificó el dia 6, el drama María Antonieta. Queda terminantemente prohibido á los jefes y ofi missorium ó plato de "oro adornado de piedras precio sas y de peso de 500 libras. ciales , etc. Teodorico II, á quien Eurico arrebató el cetro y la En la edición de la Araucana, (Madrid—Imprenta Se ha inventado una nueva manera de fusil de agu Nacional—1866) hecha por la Academia Española, á la ja, por el famoso constructor alemán Dreyse, superior página XLV de su introducción afirma terminante (i) Todos, absolutamente todos los españoles i quienes he oido decir mi apellido, lo pronuncian Tebusén y no Zélmsem como su ori á todos los manufacturados hasta el dia de hoy. Esto mente cierta especie el académico Ferrer del Rio. gen germánico pide, y como debían conocer los algo versados en las es una garantía de paz, según el conocido adagio Tal adverbio no se halla en el Diccionario de la Aca lenguas del Norte de Europa. Apunto esta nota para corroborar la latino. demia, y sin embargo reyes, ministros y académicos doctrina sustentada en el tentó , no porque me importe que mis ami gos de España digan como mejor les plazca mi nombre de familia. lo usan.—¿Por qué? Porque el uso lo quiere.

«ion! Epocas hubo en que los ministros y periodistas ingleses estaban obligados á estos juegos de manos, y aun se señala el sitio, Chalk Farm, en donde se ventila ban á estocadas las cuestiones entre seres inteligentes. Ya no se habla de desafios en Inglaterra , y nosotros preguntamos: ¿cuál de las dos naciones va mas ade lantada en las vias del progreso? Las huelgas aumentan en Inglaterra y también en el continente se ha sufrido el contagio. En Bélgica se levantaron los mineros de carbón como en el reino uni do los tejedores, carpinteros y alarifes, con la diferen cia de que en el continente se convirtió en cuestión de palos, mientras que en las islas británicas se redujo i cuestión de bolsillo. Las noticias del Paraguay nos representan la inexac titud de los rumores que corrieron sobre la situación ■de aquel pais. Los paraguayos cuentan/con un ejército <le cerca de 8,000 nombres, y todo el territorio de la Asunción parece que está plagado de partidas. El «onde de Eu, general en jefe del ejército aliado, salia de Rio Janeiro para el Paraguay, mientras que López, «n las montañas de Ascurra, esperaba el ataque hacia principios de abril. Por lo demás, el comercio y nave gación de los rios Paraguay y Paraná se hallaban com pletamente libres. El proyecto de ley de instrucción pública del señor Ruiz Zorrilla, con el cual hemos tenido la fortuna de no estar enteramente conformes, parece que encuen tra oposición en las provincias, en las que varios cate dráticos de universidades preparan una reverente esposicion á las Cortes Constituyentes , juzgándolo con trario al espíritu democrático de la revolución. El señor Ruiz Zorrilla que tan valerosamente se porta en •cuestiones políticas y tan saludables reformas ha he cho en otros ramos, está visto que no tiene el don de acierto en materias universitarias. Non omnia possumus omnes, que dijo el latino. No daremos fin á esta revista sin dedicar algunas líneas al elogio de los artistas que tomaron parte en ■el último concierto celebrado en el salón del Conserva torio, y en el cual llamó justamente la atención, entre profesores como el guitarrista señor Cano y señoritas Serrano y Bona, la estraordinaria maravilla del siglo personificada en la niña avilesa Rosarito Nuñez, ver dadero pasmo de los inteligentes, cuando puesta al piano, en cuyo teclado alcanzan apenas la quinta sus pequeños dedos, hizo prodigios que electrizaron á los creyentes. Después de Mozart, compositor á los cua tro años, no recordamos ejemplos que tanto se le acerquen. Finalmente, faltaríamos á nuestro programa, com pendiado al frente del periódico, si no llamásemos la atención de nuestros lectores y del gobierno acerca del breve cuanto interesante folleto publicado por el señor don José Martin y Santiago, con el título de Giro mutuo por telégrafo,» idea que ya en 1866 ini ció dicho señor en El Reino y fue reproducida por varios periódicos de Madrid y de provincias, no impi diendo esto, como de ordinario acontece, que dos anos después se estableciese este servicio en Austria y en Francia, siendo española la iniciativa. El gobierno provisional decretó en noviembre último el estableci miento del Giro mutuo por telégrafo para pequeñas cantidades, pero el servicio requiere mayor latitud, y de ahí la oportunidad de este folleto, cuya lectura encarecidamente recomendamos. Nicolás Díaz Benjumea.