Página:Ensayosdecritica00zayauoft.djvu/388

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida

de extrañas literaturas, es el error en que incurren quienes piensan que es fácil y no requiere una preparación previa, sólida y concisa, dar carta de naturaleza en nuestra patria á las modas importadas del extranjero.

Esa preparación consiste ante todo en el más hondo conocimiento de la lengua castellana, adquirido mediante el detenido estudio de los modelos de nuestra clásica literatura, único modo de evitar los escollos que presenta la adaptación al idioma de Cervantes, de los frutos producidos y sazonados por los ingenios de otros países.

Todo hombre de claro juicio que fuere buen conocedor de la índole peculiar de nuestra lengua, no caerá en el lugar común de calificarla de frondosa en demasía y menos aún de rígida y de pobre. Para incurrir en error tan grosero es necesario que el que lo cometa tenga más acostumbrado el oído á la lectura de escritos franceses que á la de las obras de los autores españoles de los siglos XVI y XVII,