Página:Félix José de Augusta - Lecturas Araucanas.pdf/333

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
331
ELEGÍAS
Ñi ella maŋka, Mi caballo, no muy bueno.
Wele mətrurwei. Tropieza en el lado izquierdo.
Eimi mai nieafuimi ta Tú, pues, tendrás
Kùme kawellu ka, Un buen caballo,
Fəchá mùna. Gran primo.
Ashelafen mi kùme kawellu. Me prestarías tu caballo bueno.
Kiñe ŋefui ñi pichi fotəm, Tengo un hijito.
Fei ñi maŋkadnentuafun. A quien quiero salvar en ancas.
Kùpai mai auka che, Vienen, pues, los alzados,
Kulan dəŋu kùpali. Traen incendios y llamas.
Chem ŋa pilmi, kulliaqeyu. Te pagaré lo que quieras.
Məlei ŋa fətá pikuña[1] makuñ, Tengo una manta picuña[1], grande,
Fei ŋa „eluen ŋa“ pieli, Esta, si me dices: „Dámela“,
Elukaiaqeimi, fùchá mùna. Te la daré, gran primo.

36.

(Domingo Wenuñamko).
„L·ai“, piŋeimi, „Murió“, dijeron de ti,
Wedañma; Malvado;
Kuifi mai kimeimi mi l·an ka, Tiempo ha supe de tu muerte,
Wedañma. Malvado.
Kiñe witrùn ŋa che meu, De una fila de gente.
Epu witrùn ŋa che meu, De dos filas de gente
Kimtueimi tami moŋen ka, Supe después que con todo vives,
Wedañma. Malvado.
Moŋen meu mai kintuwəluwiyu Pues, porque vives, nos miramos,
Wedañma. Malvado.

37.

(Juan Rayùnawel).
Inche akun, ŋollipan, Yo llegué, aquí me he emborrachado,
Kimlafiñ chumŋechi ñi ŋolliaqel. No sé como emborracharme.
Akun. „¡Eimi ərke mai! ¿Məleimi? Llegué: ¡Ah! tu eres, pues. ¿Estás?
  1. 1,0 1,1 Mantas pikuña son mantas argentinas que tienen flecos en toda la orilla.