Página:Glosario de la lengua atacameña (1896).pdf/10

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
11
GLOSARIO DE LA LENGUA ATACAMEÑA

datos históricos i etnográficos acerca de ellos, reglas gramaticales de su idioma, exámen comparativo con otras lenguas etc., lo que servirá para estudiar una serie de problemas a que da oríjen la semejanza que se advierte entre el Cunza i algunos dialectos de la Polinesia, i el fenómeno de que estos indios hayan podido conservar un idioma aislado i distinto del aymará, del canqui, del puquina i del quichua, usados por los aboríjenes que siempre los han rodeado, i con algunos de los cuales mantienen estrechas relaciones.

La bibliografía del Atacameño es bien pobre: d'Orbigny, siguiendo a Garcilaso, opinó que estos indios pertenecian a una raza especial, en su obra L'homme américain sous ses rapports phisiologiques et moraux, Paris, 1839, tomo I, páj. 330.

Philippi, en su Viaje al Desierto de Atacama, Halle 18, 56, páj, 56, constató esta lengua en su propio suelo i recojió unas 60 voces.

Tschudi, trata con alguna detencion de estos naturales, en la pájina 77, del volúmen V de su Reissen durch Südamerika, Leipzig, 1869 i publica 41 palabras.

El señor T. H. Moore, comerciante, es autor de una comunicacion inserta en la pájina 44 del Congrès International des Americanistes, Paris, 1878, i presentó 140 vocablos de este idioma.

En la obra La Tierra i sus Habitantes, Barcelona, 1878, tomo I, pájina 887, pueden verse 23 voces reunidas por el señor A. Bresson, quien hizo un viaje al litoral boliviano en 1870.

A don Francisco J. San Roman se deben los primeros elementos mas o ménos ordenados del Cunza. Sirviéndose de interesantes datos proporcionados por un antiguo párroco de San Pedro de Atacama, el presbítero don Benito Maglio, publicó La Lengua de los naturales de Atacama, Santiago, Imprenta Gutenberg, 1890, folleto de 20 pájinas en 4.°, que contiene 148 palabras nuevas.

Por fin, uno de nosotros, don Aníbal Echeverría i Reyes, es autor del opúsculo titulado Noticias sobre la Lengua Atacameña, Santiago, Imprenta Nacional, 1890, con 28 pájinas en 8.°, en el que recopiló los 239 vocablos diferentes dados a conocer por todos los anteriormente nombrados.