Esta página ha sido corregida
20
GLOSARIO DE LA LENGUA ATACAMEÑA
- Ckopailitti
- larva.—(Alias ckop-palan) larva de zapo.
- Ckopi
- manco.
- Ckopiapó
- Copiapó.—El señor San Roman en su folleto sobre la lengua Cunza, p. 34, dice lo siguiente: "Del lado del Loa ni la tradicion, ni los nombres de lugares jeográficos aseveran lo contrario (que se haya estendido la raza atacameña al norte del Loa), i en cuanto al estremo opuesto, desde el Llullallaco, agua engañosa, hasta Copayapu (Copiapó) abundante en turquesas, las etimolojías del quichua confirman i el hecho de no haberse estendido por allí la lengua de los naturales de Atacama." Dejando a un lado la afirmacion del docto injeniero relativa al territorio que está al norte del Loa, dudamos de las etimolojías dadas respecto del Llullallaco i de Copiapó, i, por ende, de la conclusion que encierra a la raza atacameña en la hoya hidrográfica del gran salar de Atacama.
- 1.° Respecto al Llullallaco, cfr. Yuya-iaco.
- 2.° Respecto a Copiapó puede darse una etimolojía atacameña presentable: ckopa: (planta parecida a la rica-rica: cfr.) yapú abundante. Falta averiguar si abunda mas la planta nombrada en el valle de Copiapó, que las turquesas. (Existe en San Pedro de Atacama un campo o potrero llamado exactamente Ckopiapú).
- Respecto a que la raza atacameña o al ménos la lengua se haya estendido fuera de la hoya atacameña, ver, por lo que se refiere al norte: Ttocopillan, Ttoco, Ttarapacá, Pica, Huatacondo, Iquique.
- Sin embargo, aunque esas etimolojías parecen verosímiles, no les damos mas importancia que la que se suele dar a las etimolojías en los estudios históricos i críticos.
- Ckoraitur
- mecer.
- Ckori
- gordo.
- Ckori
- cuento, chisme. (?)
- Ckorin
- verdad. (?) cfr. ckeltchar.
- Ckorinta
- cierto.
- Ckoritur
- engordar.
- Ckoro
- cáscara de huevo.
- Ckorpintur
- deshojar.
- Ckosckantur
- Vendar.
- Ckosckatur
- abrigar, tapar; de allí cerca de Sócayre. Ckoskalal: quebrada abrigada.
- Ckoscko
- lechuza.
- Ckot
- suyos, cfr: ckits, tchaya.
- Ckot-ckot
- clueca (gallina clueca).
- Ckota
- los.
- Ckotack-saya
- mios.
- Ckontatur
- agradecer.
- Ckotatur
- revolcar.
- Ckotch
- la.
- Ckotchayá
- a los.
- Ckotchí
- enfermo.
- Ckotcho
- cfr. ckutchi, mazamorra con harina de trigo tostado.
- Ckot-cko
- cráneo.
- Ckot-ckol
- con ellos.
- Ckot-tar
- costura (voz castell).
- Ckot-tatur
- enfermarse.
- Contuntur
- cabestrear tirar del cabestro.
- Ckoi-yajne
- contento. (?)
- Ckoi-yi
- bordo, estremo.——Ckoyo, nombre de un ayllo de Atacama.
- Ckoi
- voz.
- Ckoi-yotur
- amarrar. (Rad. ckot, con)
- Cko-yu
- junto.
- Ckubi
- chinchilla. (??)
- Ckucks
- inútil.
- Ckúckuntur
- silbar.
- Ckui-tchar
- crudo.
- Ckúlan
- cara.
- Ckuli
- Descalzo.
- Ckulub
- tobillo.