Esta página ha sido corregida
27
GLOSARIO DE LA LENGUA ATACAMEÑA
N
Igual que en Castellano
- Nan
- pierna: nanckri: pierna de cori, o rica-rica; dícese como apodo del que tiene pierna velluda.
- Nanni
- piernas. cfr: Nan.
- Nautchackti
- pantorrilla.
- Negacka
- negar (castell).
- Nib-tur
- decir (??) cfr: Hammatur.
- Nincks
- adorno.
- Nintchicks
- hermoso, bello: (Rad: Nincks). belleza.
- Nisaya
- Del.
- Nucko
- mando.
- Nunar
- solo, aislado. (Tambien Nunna).
- Nunir
- pesado.
- Nunna
- sombra.
- Nutcko
- sesos.
- Nútuckur
- sesos, materia cerebral. (cfr: Nutcko).
P
La letra P equivale exactamente a la P del castellano
- Paapur
- lana.
- Paarcktur
- remedar.
- Paatcha
- La Tierra: considerada como una especie de temida Divinidad. Los cazadores de vicuñas creen que existe entre las vicuñas una que es la dueña o pacha de todas i para hacerla propicia le ofrecen coca, aguardiente i tabaco, enterrando las ofrendas en un hoyo que abren al efecto en la rejion en que estan cazando. Merced a esa práctica supersticiosa creen que la pacha les permite acertar en su puntería. Dicen:paatchamáma: cfr: con Patchacamac de los peruanos.
- Pabisa
- pábilo (castell).
- Pairi
- mosca, mosquitos: hinc pairicks: lleno de mosquitos.—Llámase así un lugar entre Rosario i Susques.
- Paitur
- destapar:
- Palatur
- apaciguar.
- Palcka
- horqueta, division.
- Palcktur
- imitar.
- Paluntur
- limpiar.
- Panckitur
- empreñar. (Rad: Pani, Pauna, niño).
- Panckti
- feto: niño.
- Pani
- pollo, i Panni: hijo.
- Panta
- sombrero.
- Pantiatchi
- rosado.
- Pantchastur
- abortar. (Rad: Pani).
- Papucksi
- Lanudo.
- Papur
- Lana.
- Passaptur
- patear.
- Patai
- especie de masa dulce i aprensada, hecha con el fruto pulverizado del algarrobo. (quichua?)
- Passirr
- simple.
- Patascka
- morocho, maiz.
- Patpitur
- sacudir.
- Patta
- madre.
- Patta
- ¡gracias!
- Pauna
- niño. cfr: Pani.
- Pecka
- canilla.
- Peckatchiutchiu
- gorrion.
- Peckay
- rabo.
- Pelantur
- orinar.
- Pel-ti
- bacenilla: pot-de—chambre.
- Penatur
- cargar un animal.