Ir al contenido

Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/337

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
313
 
Axixen
anxixen. Lo mismo que asesino. «De como mataron los axixenes al Conde de Triple.» La Gran Conq. de Ultr., Cap. CCCXXXII.
Axobar
Borao. Lo mismo que ajuar.
Axobda
Errata de axorta. De الشرطةax-xorta, «sagio» en R. Martín, «sayon ó verdugo» en P. de Alcalá, que escribe xorti (شرطى‎), «cohors eoram qui primam ineunt pugnam et parati sunt subire mortem. Satellites prætoris aut præfecti; cohors prætoriana» en Freytag.

Las axobdas que los moros sacan de dia
E de noch en-bueltos andan en armas:
Muchas son las axobdas e grande es el almofalla.

Poema del Cid, ed. de Riv., p. 9, col. 2.ª
Axuar
Lo mismo que ajuar.

Por oir luenga misa non lo quieren errar,
De todos sus tesoros danle poca a axuar.

Arcipreste de Hita, Cantares, copl. 1513.
Axuayca
Dim. de axorca ó ajorca, cuya r ha sido sincopada.

Non traya esparavanda
Axuaycas, nin çarcillos
Nin mangas á bocadillos,
Nin traye camissa randa.

Cancionero de Baena, p. 242.
Axufaina
Lo mismo que aljofaina.
Axuuar
V. ajuar.

Por casar son nuestras fijas, aduzen-uos axuuar
A uos grado, Çid, e al Padre Espirital.

Poema del Cid, ed. Riv., p. 19, col. 2.ª
Ayabagi
Venía á ser sargento ó cabo de los genízaros. Castro. De ser exacta esta interpretación, la etimología sería چاوشcháwax (con چ de tres puntos), «sargento ó heraldo en el ejército.» "Yo creo, sin embargo, que los Ayabagis eran los jefes de los genízaros, según se lee en el siguiente pasaje de Cansino (Grandezas de Constantinopla, ap. Castro, Dic.): «Entró el Agá de los genízaros en la ciudad con todos los ayabagis y bolucbagis