Página:Gramática teórica y práctica de la lengua castellana.pdf/23

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Esta página ha sido corregida
5

Las sustantivas expresan las ideas de ser, esencia, existencia, substancia, cualidad abstracta y persona.

Las atributivas connotan cualidades esenciales ó accidentales, y en general todo lo que puede afirmarse ó negarse de algo.

Las relativas significan algún género de relación.

Las determinativas limitan la extensión del término al cual acompañan.

Las conexivas sirven para enlazar las palabras y las proposiciones.

Finalmente, las afectivas declaran sentimientos, sensaciones, emociones y pasiones.

21. Si se atiende á las relaciones de significado que hay entre las voces, habrá que dividirlas en homónimas, equívocas, sinónimas, antónimas é isónimas.

22. Son homónimas las palabras idénticas en su forma y diferentes en su significado é índole gramatical, como amo verbo y amo sustantivo.

Se llaman equívocas las voces idénticas en su forma y en su índole gramatical; pero diversas en su significado, como peso moneda y peso gravedad determinada de un cuerpo.

23. Se reputan sinónimos los vocablos que tienen el mismo significado. Se dividen en sinónimos imperfectos y sinónimos perfectos. Son imperfectos los que convienen en la significación principal pero difieren en la secundaria ó accesoria. Son, por ejemplo, sinónimos imperfectos victoria y vencimiento: victoria es la acción de vencer; vencimiento es el resultado de esa acción, y así, se ha dicho que "el vencimiento de las pasiones es la victoria de la razón."

Los sinónimos perfectos convienen tanto en la significación principal como en la accesoria; por ejemplo: adición y suma; substracción y resta; poniente y occidente. También puede decirse que los sinónimos perfectos son términos que tienen la misma comprensión é igual extensión.

Hay asimismo sinonimia entro una palabra y una locución y entre locuciones enteras; v. g.: existe sinonimia entre tálamo y lecho nupcial, y entre estas frases: María canta como un ruiseñor; como el ruiseñor; como los ruiseñores ó simplemente como ruiseñor.

24. Aun siendo perfectamente sinónimas dos voces ó locuciones, no siempre tienen el mismo uso; pues unas pertenecen al estilo elevado, otras al familiar, y otras sólo son de recibo en frases ya formadas. Y así, aunque no haya diferencia de significado entre oliva y aceituno, no puede reemplazar la segunda palabra á la primera en la frase la oliva de la paz, de la misma suerte, siempre hay que decir: el lecho del dolor y no la cama del dolor.

Si afirmamos simplemente que alguno está en cama, la locución es figurada, pues damos á entender por ella que alguien se halla enfermo. La frase estar en el lecho del dolor, aunque tan gastada, no ha pasado al lenguaje familiar, del cual no desdice la segunda estar en cama.

25. Vocablos antónimos son las voces contrapuestas en su sig-