Página:Historia de Cristóbal Colon y de sus viajes - Tomo I (1858).djvu/44

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
XL

posicion, en que la riqueza y galanura de las descripciones liga perfectamente con la verdad. Hemos visto despues á Fenimore Cooper, célebre novelista de los Estados Unidos, inspirarse con este asunto, y querer apropiárselo y ponerlo en su lengua[1]; pero sin conseguir darle ni el brillo, ni la poesia, ni el aroma de la vejetacion intertropical, que exhala la producción de Fernando Denis. En seguida se tradujo en Jénova en italiano la obra de Washington Irving, aumentada con notas, y algunos años mas tarde, Humboldt comentó los descubrimientos de Cristóbal Colon en cinco tomos, con el título de: Exámen crítico de la historia de la jeografía del nuevo continente.*[2]

Despues, Félix Isnardi tornó á comenzar la disputa sobre la patria de Colon, y quiso hacerlo de la aldea de Cogoletto; pero en 1839, el infatigable Belloro echó por tierra sus razones en su Revista crítica[3] y la puso un apéndice, al ver que Isnardi no se daba por vencido.

En 1843, en nuestro libro titulado: La cruz en los dos mundos, se reveló por primera vez la misión providencial de Cristóbal Colon, se afirmó terminantemente la casi santidad de su carácter, y se enseñó á considerar bajo su verdadero punto de vista al heraldo de la Cruz.[4]

En 1844, Carlos Alberto, rey caballero y cristiano,

  1. Con este título: Mercedes de Castilla.
  2. * En 1836 se imprimió en Paris la Historia del descubrimiento de América, por Campe, traducida del alemán por E. C. Pitton.
    N. del T.
  3. Appendice dell'avvocatto Giambattista Belloro alla revista critica sopra la patria di Cristoforo Colombo, contra la riposta di un accademico di Cogolectto. Genova 1839.
  4. Esta obra ha llegado á la 4ª edición, y se tradujo en italiano apenas publicada en frances.