Página:La Ilíada de Homero, Tomo I (Ignacio García Malo).pdf/117

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
(11)

„Para partirlo todo nuevamente?
„Cede al Dios que la pide esa cautiva;
„Pues si Jove Supremo nos concede
„Que de Troya lleguemos á ser dueños,
„Por mas que tus deseos sean grandes,
„Encontrarás alli abundantemente
„Con que satisfacerlos prontamente.
 „No pretendas, Aquiles, ofuscarme,
„Responde Agamenón, con las promesas
„Que tanto me exägeras; ni presumas,
„Por mas valor que tengas, que te es facil
„Persuadirme, ni menos sorprehenderme.
„¿Quieres, tú, poseer tranquilamente
„El premio que por suerte te ha tocado,
„Mientras que yo me quede sin el mio?
„Que envíe mi cautiva tú me mandas:
„Estoy pronto á enviarla, si los Griegos
„Otro premio me dán, con que yo pueda
„Satisfacer mi ánimo en un todo.
„Si á mis justos deseos son rebeldes,
„Me haré yo la justicia por mí mismo,
„Pues entraré en tus tiendas á quitarte
„La cautiva que en suerte te ha tocado,
„O si no la de Ayax, ó de Ulises;
„Y el que de mí reciba tal afrenta,