Página:La Ilíada de Homero, Tomo I (Ignacio García Malo).pdf/323

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
(217)

„Insaciable de estragos y de muertes,
„Destruídor de ciudades y murallas,
„¿No irás en fin á echar de aquel combate
„Al hijo de Tydeo, que furioso
„Aun contra el Padre Jove pugnaría?
„Primero ha herido á Venus desde cerca
„Encima de la palma de la mano,
„Y no menos despues igual á un Numen
„Ha sido tan altivo y atrevido,
„Que aun contra mí furioso ha acometido.”
 Dixo; y volvió á sentarse en la eminencia
De la Pérgama torre. Marte fiero
Va exhortando al combate á los Troyanos
Por medio de las filas, parecido
Al velóz Acamante, que mandaba
Las tropas de los Thracios; é igualmente
Asi exhorta á los hijos de Priämo:
„¡Oh hijos de Priämo valerosos
„Alumnos del gran Júpiter supremo!
„¿Hasta quando sufrís que los Argivos
„Hagan tan fiero estrago en vuestra gente?
„¿Les dexaréis acaso muy tranquílos
„Que lleguen combatiendo hasta los muros?
„El hijo del valiente y claro Anchises
„Eneas el ilustre y gran guerrero,