Página:La Ilíada de Homero, Tomo I (Ignacio García Malo).pdf/159

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
(53)

„Veamos pues, el medio mas seguro
„De que las armas los Acheos tomen:
„Mas antes probaré con mis palabras
„Su modo de pensar, segun es justo,
„Y mandaré que apresten los baxeles,
„Para volvernos luego á nuestra patria.
„Os opondreis vosotros á este intento,
„Y haréis con las palabras dulcemente,
„Que todos se detengan prontamente.”
 Habla asi, y á tomar asiento vuelve.
Nestor el venerable, Rey de Pylos
Se levanta, y les dice con prudencia:
„¡Oh Principes amigos, y caudillos
„De las tropas Argivas valerosas!
„Si otro qualquiera Griego nos contase
„Este Sueño divino, juzgariamos
„Que era un falso impostor, y yo el primero
„Ninguna fé daria á sus palabras:
„Mas aquel á quien Jove le ha enviado,
„Es el mas poderoso de los Reyes,
„Y el Xefe principal de nuestras tropas.
„Vamos á hacer de modo que ahora tomen
„Nuestros Griegos las armas en las manos,
„Para vencer los animos Troyanos.”
 Dixo asi, y del Consejo salió al punto.

 Tomo I.
D3