Página:La Ilíada de Homero, Tomo I (Ignacio García Malo).pdf/253

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
(147)

„¿Qué daños, ni qué males te han causado
„El anciano Príamo, ni sus hijos,
„Para que siempre anheles impaciente
„Destruír de Ilión aun los cimientos?
„»Pero sin duda alguna, si pudieses
„Penetrar sus murallas y sus puertas,
„Y comerte á Priämo y á sus hijos,
„Y á los demás Troyanos y Troyanas,
„Aplacado tu enójo entonces fuera.
„Obra como te agrade, y este objeto
„No sea en adelante entre nosotros
„Motivo de disputas ni de quexas.
„Pero conserva bien en la memoria
„Lo que voy á decirte: Si irritado
„Alguna vez concibo yo el designio
„De destruír qualquier ciudad que tengas
„Báxo tu proteccion , nunca retardes
„Mis íras ni venganzas un momento.
„Con tal pacto, aunque sea á pesar mio,
„A la sobervia Troya yo te cedo.
„De todas las ciudades que el Sol dora,
„Y que báxo del Cielo luminoso,
„Están de los mortales habitadas,
„A ninguna yo honraba con mas gusto
„Que á Ilión la sagrada y eminente,

K2