Página:La Ilíada de Homero, Tomo I (Ignacio García Malo).pdf/399

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
(293)

„Me llevaré á Ilión sus bellas armas,
„Las colgaré en su templo suntuoso,
„Y enviaré su cuerpo á los baxeles
„A fin de que los Griegos hacer puedan
„Sus exéquias y honrosos funerales,
„Y un túmulo le erijan en la orilla
„Del profundo Helesponto, de manera
„Que en la posteridad diga algun hombre
„Por el piélago negro navegando
„En su nave con bancos construída:
Este túmulo es de un varon fuerte
Que fue vencido en los antiguos tiempos
Por Héctor belicoso en desafío.
„De este modo dirán, y de mi gloria
„Será siempre indeleble la memoria.”
 Asi dixo el gran Héctor, y los Griegos
Quedaron silenciosos , pues tenian
Rubor de reusar este combate,
Y temor de aceptar el desafío.
Pero al fin se levanta Menelao,
Y exhalando suspiros muy profundos
A todos les reprehende de esta suerte:
„¡Ay de mí miserable! ¡Oh jactanciosos!
„Acheas, y no Acheos. ¡Qué ignominia!
„¡Qué vergüenza mayor, si algun Acheo

 Tomo I.
T3