Página:La conjuración de Catilina y La guerra de Jugurta. Fragmentos de la Grande Historia (1893).pdf/11

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
5
PRÓLOGO.

lugar otras que, ni por su origen, ni por la analogía, ni por la fuerza, ni por el sonido, ni por el número son recomendables, ni tienen más gracia que la novedad.

Para mayor exactitud en la traduccion, he procurado seguir, no sólo la letra, sino tambien el orden de las palabras, y la economia y distribucion de los períodos; dividiéndolos, como Salustio los divide, en cuanto lo permite el sentido de la oracion y el genio del idioma. De suerte que en muchos de ellos, si se cotejan, se hallará la misma estructura y los mismos apoyos y descansos con que se sostiene y suaviza la pronunciacion.