Página:La conjuración de Catilina y La guerra de Jugurta. Fragmentos de la Grande Historia (1893).pdf/7

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
 
PRÓLOGO.


Mi intento en esta traduccion es, que puedan los Españoles, sin el socorro de la lengua latina, leer y entender sin tropiezo las obras de Cayo Salustio Crispo. Su hermosura, su gracia y perfeccion han dado en todos tiempos que admirar á los sabios, los cuales á una voz le han declarado por el principe de los Historiadores romanos. Ninguno de ellos es tan grave y sublime en las sentencias; tan noble, tan numeroso, tan breve, y al mismo tiempo tan claro en la expresion. En él tienen las palabras todo el vigor y fuerza que se les puede dar; y en su boca parece que significan más que en la de otros escritores: tan justa es la colocacion, y tan propio el uso que hace de ellas. Aun por esto son casi