Página:Las siete canciones de amor (1915).pdf/12

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
— 8 —

Las transcripciones de Braga y J. J. Núñez son arbitrarias.

Las de José de Santiago, y la Iglesia, son calcos serviles de Braga, lo mismo que la de Teodosio Vesteiro.»

Al folio 165 publica Theophilo Braga:

Nunca eu vi melhor ermida nem mais santa
e que sse de mi esfinge e mi canta;
disserom-mi que a ssa coyta sempr'avanta
por mi deus a-vos grado,
e dizem-mi que é cuydado
por mi o perjurado.
Martin Codaz, esta non acho fechada .....
..........................................

En la crítica moderna hay la característica de la duda en todo, y se nos ocurre que el Codax que varios autores dan como apellido pudiera ser la palabra «Códice», equivalente a «obra de.....», etc.

Es decir, que en lugar de «Martín Codax», pudiera entenderse «Martín Códice», o sea «Libro de Martín».

Esto no deja de ser una sencilla y acaso inocente suposición. Se deja el estudio del asunto para los historiadores concienzudos.

En el Cancionero de la Vaticana se hallan los