Página:Las siete tragedias de Sófocles - Biblioteca Clásica - CCXLVII (1921).pdf/242

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
222
TRAGEDIAS DE SÓFOCLES

mnjer. Mejor es, si es preciso, caer ante tin hombre; que asi nonca podrán decir que somos inferiores a una hembra.

Coro.—A mi, si no es que por la edad chocheo, me parece razonable lo que has dicho.

Hemón.—Padre, los dioses han dado a los hombres la razón como el mayor bien de todos los que existen, y yo ni podria ni sabria decir que no hayas hablado con rectitud. Pero la cosa, sin embargo, puede que parezca bien vista de otra manera; y yo, que soy tu hijo, debo considerar todo lo que pueda alguien decir, tratar o murmurar de ti; pues tu aspecto infundo tanto terroral ciudadano, que no se atreve a decirte aquello que tú no gustes oir. Pero a mi me es fácil oir lo que en secre. to se dice; cómo llora la ciudad por esta muchacha, que, entre todas las mujeres, no merece de ninguna manera morir ignominiogamente por su gloriosisima hazaña. La que a su propio hermano, muerto en la pelea, po qaíso dejar 'insepulto para que faese pasto de los voraces perros ni de ninguna de las aves, ésa, no es digna de obtener una gloriosa recompensa? Tal es el rumor que silenciosa y secretamente corre. Para mi, padre, no hay ninguna cosa que me sea más estimada que el que tú vivas feliz. Pues que mayor dechado do gloria para los hijos que la prosperidad del padre, o para el padre que la de los hijos? No te obstines, pues, en mantener en ti, como única, la opinión de que lo que tú dices es lo razonable, y no lo que diga otro; porque los que creen que solamente ellos poseen la sabiduria, la elocuencia y el valor que no tienen los demás, ésps, al ser examinados, se encuentran vacíos. Porque al hombre, por sabio que uno bea, no le es vergonzoso el aprender muchas veces, ni tampoco el no resistir más allá de lo razonable. Tú ves en los torrentes invernales