Ir al contenido

Página:Las vidas paralelas de Plutarco - Tomo I (1879).pdf/74

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
58
PLUTARCO.—LAS VIDAS PARALELAS.

»tiempo que fué necesario, para que obligadas de la ne- »cesidad á las cosas más odiosas, tengamos ahora que te- »mer y que llorar por los mismos que nos robaron é injuvriaron, si combaten ó si mueren. Porque no venis por »unas doncellas á tomar satisfaccion de los que las ofen- »dieren, sino que privais á unas casadas de sus maridos »y å unas madres de sus hijos, haciendo más cruel para »nosotras, desdichadas, este auxilio, que lo fué vuestro sabandono y alevosía. Muévenos de una parte amor bácia »éstos, y de otra compasion hácia vusotros. Aun euando »pełeaseis por eualquiera otra causa, deberíais por nos- »otras conteneros, hechos ya suegros, abuelos y parien- »tes; mas si por nosotras es la guerra, llevadnos con vues- »tros yernos y nuestros hijos; restituidnos nuestros padres »y parientes: no nos priveis, os pedimos, de nuestros hi- »jos y maridos, para no vernos otra vez reducidas á la »suerte de cautivas.» Dichas por Ersilia éstas y otras nuchas razones, é interponiendo las demas sus ruogos, se hicieron treguas, y se juntaron á conferenciar los generales. Entre tanlo, las mujeres presenlaban á sus padres, sus maridos y sus hijos; llevaban que comer y que beber å los que lo pedian; cuidaban de los heridos, llevándoselos á sus casas, y procuraban hacer ver que lenian el gobierno de ellas, y que eran de sus maridos atendidas y tratadas con la mayor estimacion. Hizose un tratado, por el que las mujeres que quisiesen quedarian con los que tas tenian consigo, no sujetas, como ya se ba dicho, á otro cuidado y ocupacion que la del obraje de lana; que en union habitarian la ciudad Romanos y Sabinos; que ésta de Rómulo se llamaria Roma; pero todos los Romanos se llamarian Quirites en memoria de la patria de Tacio; y que ambos reinarian tambien en union, y lendrian el mando de las tropas. El lugar donde se ajustó este tratado todavía se llama Comicio, porque los Romanos al juntarse le dicen comire.