Página:Las vidas paralelas de Plutarco - Tomo I (1879).pdf/82

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
66
PLUTARCO.—LAS VIDAS PARALELAS.

PLITARCO. AS TIDA: FARALELAS.

Lacedemonios, á quienes dió muerte. Yendo en retirada, Rómulo dejó corær á los que asi buiao, y se encaminó á la ciudad, donde no pudiendo resistir á tanta calamidad, y empleando el rucgo, bicieron paz y amistad por cien años, cediendo su territorio llamado siete pagos, como si dijésemos siete suertes, desistiéndose de las fuentes saladas que poseian juato al rio, y entregando en rebenes cincuenta de los principales. Triunfó lambien de éstos en los idas de Octubre, conduciendo muchos cautivos, y entre ellos al general de los Veyentes, hombre anciano, que no se condujo en la accion con el tino é inteligencia correspoudientes á aquella edad: por esta causa áup abora, cuando se hacen sacrificios sobre victoria conseguida, se guarda el rito de tlevar desde la plaza al Capilolio á un anciano, al que visten de púrpura, y le ponen al cuello la bula puerit, y grila el heraldo: «Sardianos de venta;» porque los Tirrenos pasan por colonia de los Sardianos, y Veyos era ciudad del país Tirreno.

Esta fué la última guerra en que Rómulo intervino. En adelante no estuvo ya libre de incurrir en loque aconteceá muchos, ó por mejor decir, fuera de muy pocos, á todos los que con grande y extraordinaria prosperidad son ensatzados en poder y fausto; porque engreido con los sucesos, cop ánimo altanero cambió la popularidad en un modo de reinar molesto y enojoso hasta por el ornato con que se Lrasformó; pues empezó á vestir una túnica suufesaliente, adornó con púrpura la toga, y despachaba los negocios públicos reclinado bajo dosel. Asistíanle de continuo eiertos jóvenes llamados celeres por su prontitud en servir, y le precedian otros que con varas apartaban á la muchedumbre, é iban ceñidos de eorreas para atar á los que les mandase; y al atar los Latinos antiguamente le decian - gare, y abora alligare, y por esta causa los que iban con las varas se dijeron lietores, y aquellas báculos, porque usaban entónces de las varas. Acaso ahora se dicen licto-