También nos permitimos traducirla en verso castellano, deseosos de que el lector pueda apreciarla con mayor claridad.
Hermosa doncella
Aquese tu hermano
El tu cantarillo
Lo está quebrantando,
Y por eso á veces
Hay truenos, caen rayos.
Tú, real criatura
Envías al llano
Las tranquilas aguas,
Granizo y nevado.
El Creador del mundo
Viracocha amado
Para ese tu oficio
Te puso en lo alto.
Y un cántaro hermoso,
Y un alma te ha dado.
La poesía de los Quichuas era compuesta de versos lacónicos, especie de redondillas, medidas por sílabas y que casi siempre carecían de consonante. Las composiciones eran generalmente cortas, y esto se esplica, pues en la generalidad de los casos, conmemoraban hechos ó hazañas de Incas famosos y sus vasallos debían aprenderlas de memoria.
