Ir al contenido

Página:Leyendas de los indios quichuas (IA leyendasdelosindoliv).pdf/95

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
87
idilio de las montañas

ondas y con los tintes vagos del recuerdo se reflejan en la penumbra los contornos intangibles de la mujer amada. En el oido se avivan las tiernas y melodiosas notas de la canción del agua é imitando sus ecos suena una nueva música, que interpretan estos versos:

¿Maytacc chay sumacc uyaiqui?
¡Tica gina panchimusca!



¿Maytacc chay sumacc ñahuiqui?
¡Iscay chasca gina cahuahuacniqui!



¿Maytacc chay sumacc simiqui?
¡Coral gina muchahuaccniqui!



¿Maytacc chacc sumacc quiruiqui?
¡Huallqui gina canihuaccniqui!



¿Maymi chay sumacc maquiqui?
¡Pichca yuracc tica gina llancahuaccniqui!



¿Maytacc chay sumacc sinturaiqui?
¡Palmacc gina munaccchuaccniqui!



¿Maytacc chay llapacc sumacc? ¿Maytacc chay?
¿Maypitacc canqui aumacc urpi?



¡Manaña camquichu huillacunaipa!
Huaccacuscaita llaquicuscaita.



¡Huillacunaipa pacha ucumpi cauqui!
¡Huinay! ¡¡¡Huinaypa!!!


Ese es canto sencillo de amor triste que ha traducido admirablemente nuestra distinguida lite-