Página:Los Shelknam.pdf/17

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
6
GRAMATIQUILLA SHELKNAM


Kieshká? Cuántos, esto diciendo juntan los dedos de ambos manos, como si preguntasen: Le daré cosas, cuantos dedos tengo 5, 5.
Kysh (o kissho = quo del latín) o kyshpi? = Donde. En que lugar.

VERBOS

El verbo es la parte principal del discurso humano, Luego también este Pueblo, el Shelknam como el Tehuelche de la Patagonia Meridional, del cual indudablemente deriva, tiene verbos y muchos, porque sabe hablar bien, hacer largos discursos, aunque con ideas e imágenes sumamente concisas de admirable y enfática expresión. Oh, pudiéramos acá transcribir alguno de los briosos discursos que les hemos oído! — Si el Sr. T. Bridges, Pastor de la Misión Inglesa de Ushuaisa dijo, que era muy rica la Lengua de los Yahgan, sus vecinos del Sur, recogiendo como dijo treinta mil y más de sus voces, no lo debe ser menos la de los Nuestros, Esto además de la pasmosa facilidad que los Shelknam tienen de forjarse nuevos vocablos a medida que la necesidad se los requiera, lo que ignoramos tengan los Yahgan. Tienen muchísimos verbos que expresan enteras frases y hasta períodos.
Ejemplos: — Korxors-maskainen = quiere decir = Sentarse o acostarse todos juntos (como acostumbran para calentarse mutuamente) para dormir. Es todo un período entero. Korvian — Soñar hablando — Kartenaikemier = Tocar campana para ir a comer. Y muchos otros de este modo.

ALGUNOS VERBOS

Ahnen = Ser. Ejemplo: Aimers'-áhneyà = Malo no soy yo. Chan = Hablar (Chan es también Lengua nacional) — Chanchen = Hablar mucho y andando por entretenerse = es Charla. Yoshen o Yousshen = Decir, Hablar oyendo; Rïer o Yêr = hablar, Oulrïer ú Orrïer — Hablar (en la nariz) — Roncar, Gruñir. Al cerdo dieron el nombre de Olrïer por la voz que hace, gruñe.

CONJUGACION DEL VERBO

Más difícil todavía o mejor dicho, problemática es la operación de conjugar los verbos. El material lingüístico, del cual podemos disponer, es aún muy insignificante, para que de él nos sea dado sacar reglas ciertas, a las que estén sujetas estas gentes más o menos en su manera de hablar. Ignoramos a que normas se apoyen las flexiones verbales para formar los modos y los tiempos con sus accidentes en esta Lengua tan solo hablada y no escrita.
Creemos sin embargo haber en parte, aunque pequeña, descubierto el enigma de un modo sencillo, a saber: Especificar el tiempo pasado del verbo al infinitivo con el adverbio Lau, = ya, y el futuro con el adverbio norrem = luego más tarde, después, Por ej.: Ya ten lau = Yo he comido ya; Ten norrya = comer más tarde yo. Además descubrimos el participio pasado de muchos verbos subrogando la desinencia en del v. infinitivo con S o sh — por ej.: ¿Kartenma?—Cómes tú? R. Ya tesh = Yo he comido. Otro modo de formar el futuro es posponer el verbo Hechen — Hacer (que es verbo auxiliar) al infinitivo; por ej.: Yo debo hacer agarrar, o agarraré = Ya shen hechen. —

VOCES VERBALESPARTICIPIOS

Las voces verbales o participios en la Lengua Shelknam parecen ser muy irregulares. Con todo nos dimos cuenta, como se puede ver en las frases del Espécimen que presentamos, que en muchos verbos se forma el participio pasado subrogando la final en con S o sh o ks, o el con et.