CLXXXI. Formo Amasis un tratado de amistad y alianza
mútua con los de Cirene, de entre los cuales no se desdeño
de tomar una esposa , ya fuera por antojo ó pasion de tener
pormujer á una Griega , ya por dar á estos una nueva prue
ba de su afecto y union . La mujer con quien casó se llama
ba Ládice, y era , segun unos, hija de Catto ; segun otros, de
Arcesilao , y segun algunos, en fin , lo era de Cristobulo,
hombre de gran autoridad y reputacion en Cirene. Cuéntase
que Amasis, durmiendo con su Griega , jamás podia llegar á
conocerla , siendo por otra parte muy capaz de conocer á
las otras mujeres. Y viendo que siempre sucedia lo mismo,
habló á su esposa de esta suerte:-Mujer: ¿qué has hecho
conmigo ? ¿qué hechizos mehas dado? Perezca yo , si nin
guno de tus artificios te libra del mayor castigo que jamás
se dió á mujer alguna .» Negaba Ladice ;mas por eso no se
aplacaba Amasis . Entonces ella va al templo de Venus, y
hace alli un voto prometiendo enviar á Cirene una estatua
de la diosa , con tal que Amasis la pudiera conocer aquella
misma noche, único remedio de su desventura . Hecho este
voto , pudo conocerla el rey, y continuó lo mismo en ade
lante ,amándola desde entonces con particular cariño. Agra
decida Ladice , envió a Cirene, en cumplimiento de su voto ,
la estatua prometida, que se conserva alli todavía , vuelta la
cara hácia fuera de la ciudad . Cuando Cambises se apodero
despues del Egipto , al oir de la misma Ladice quién era , la
remitió á Cirene sin permitir se la hiciera el menor agravio .
y en su honor.
CLXXXII. En la Grecia ofreció Amasis algunos donativos religiosos; tal es la estatua dorada de Minerva que dedicó en Cirene con un retrato suyo que al vivo le representa ; tales son dos estatuas de mármol de Minerva , ofrecidas en Lindo[1], juntamente con una coraza de lino , obra digna de verse; y tales son , en fin , dos estatuas de madera de Juno
- ↑ Ciudad de la isla de Rodas.