Página:Obras de los moralistas griegos. Marco Aurelio-Teofrasto-Epicteto-Cebes (1888).pdf/342

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
284
MORALISTAS GRIEGOS.

traducción inglesa el escudero Eustacio Bugdell, en Edimburgo, y es de extrañar que, siendo tan propensa la nación española á las materias morales y políticas, no goce de este opúsculo en su idioma. Muchos sabios extranjeros lo han ilustrado, muchos lo han traducido al latín, procurando todos corregir, ya por conjeturas, ya confrontando el texto con nuevos códices, muchos pasajes en extremo obscuros. De aquí proviene el diverso sentido que han dado á unas mismas proposiciones. Quien más se esmeró en rectificar el texto fué Isaac Casaubón, añadió los cinco caracteres últimos encontrados que en Heidelberg en la biblioteca del Principe Palatino. Enrico Estéfano había añadido ocho que se hallaron en varias bibliotecas de Italia, y los quince primeros se copiaron de las Eclogas de Juan Stobeo. No obstante, todos son fragmentos de obra más larga. Para esta traducción no sólo se ha tenido presente el texto de Casaubón y su comentario, impresos en Lyón en 1617, sino el de Juan Cornelio de Paw, en Utrek en 1738, cuyas notas mejoran la lección de muchos pasajes ó muy obscuros ó viciados.