Página:Ortografia kastellana, nueva i perfeta.pdf/77

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
60
ORTOGRAFIA

les pɑreze duro, ke se ɑiɑ de eskrivir Xuɑn, Xordɑn, Xusto, xoven. I no ɑdvierten, ke se ɑ́ de eskrivir, komo se pronunziɑ, i ke si mudɑron lɑ pronunziɑzion, ɑn de mudɑr lɑ letrɑ, komo se ´ɑ hecho en fixo, fɑzer, nɑdie xe lɑ fizo, ke no xe lɑ pɑgɑse, i tɑles, ke kon lɑ pronunziɑzion mudɑron lɑ eskriturɑ, i letrɑ, en hixo, hɑzer, nɑdie se lɑ hizo, ke no se lɑ pɑgɑse. Ké mɑs lizenziɑ tienen ellos pɑrɑ mudɑr lɑ i, purɑ vokɑl de Iosef, Iulio, Iesus, Iosué, Iɑkobo, i semexɑntes, en sonido de xe, i poner kolɑ ɑ́ lɑ vokɑl ke hɑzen jotɑ, ke kien los oie, pɑrɑ eskrivir, lo ke ellos pronunziɑn, kon propiɑ letrɑ? Xosef, Xulio, Xesus, Xosué, Xɑkobo, no kon bɑstɑrdɑ letrɑ: ke lɑ i, nunkɑ fue ni pudo ser Xe. Pɑrezeles ke se eskureze lɑ etimoloxiɑ, i es error. I ké menos kon su pronunziɑzion, i eskrito, ke kon el mio? No muden ellos el sonido ni letrɑ en boz, i no lɑ trokɑremos. Hɑrto ɑviɑ ke dezir de los ke dizen xus, exus, kuxus, i

otros