Página:Ortografia kastellana, nueva i perfeta.pdf/78

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
61
KASTELLANA.

otros tɑles, por ius, eius, cuius: mɑs ɑllɑ́ se lo ɑiɑn kon su letrɑderiɑ. Temor es vɑno, ke pɑrɑ los ɑdvertidos no se eskureze lɑ etimoloxiɑ: los del vulgo no lɑ ɑn menester, ni lɑ buskɑn. Demɑs ke no es mɑs de unɑ ɑlegre kuriosidɑd, i en rromɑnze eskusɑble, i de menos inportɑnziɑ, ke lɑ ɑzezion i uso komun de lɑs pɑlɑvrɑs, ɑ́ ke nos ɑvemos de ɑtener: ke sin su orixen se puede pɑsɑr, komo se pɑsɑ en lɑs mɑs, ke se inorɑ. I dɑdo kɑso ke en Kɑstellɑno no tenemos mɑs destɑ xe, komo es verdɑd, kon ke otrɑ, ó pɑrɑ ké kon otrɑ no lexitimɑ, tenemos de eskrivir lɑ xe, ke todos pronunziɑn en Xesus, Xusto, Xusepe, Xerusɑlen, Xeronimo, Xɑkobo, Xɑime. Porké rrɑzon se ɑ́ de eskrivir pɑjɑ, ɑgujɑ, pɑje, muger, gigɑnte, gente, Gil? I no pɑxɑ, ɑguxɑ, pɑxe, muxer, xigɑnte, xente, Xil, komo se eskriven pɑxɑro, xergɑ, Xerez, Ximenɑ, perexil. Konfusion es grɑnde: i por sɑlir dellɑ eskoxemos estɑ x pɑrɑ xe, desechɑmos lɑ ijotɑ,

i ki-