puesta de los zumos de diferentes frutas, con la que se embriagaban ordinariamente en todas las fiestas. En el valle de Jilotepeques en Guatemala se hacía la chicha con rapaduras de las cañas dulces. En mexicano el verbo chicam significa escupir: acaso porque la chicha lo exigiese.
Chichicastle, pág. 299, I.—Nombre dado en Guatemala á las ramas de ortiga.—Chíchicaquilitl en mexicano es el nombre de la hierba Cerraja, y Chichicayotl, amargor de hiel ó cosa semejante.
Chichimecas, Chichimecos, págs. 329, I; 78, II.—Indios valerosos de la Nueva España, procedentes del Norte, que tenían este título por la dureza de caracter y vida agreste, pues no vivían en poblaciones y en tranquilidad con las tribus vecinas.—Chichimecas es nombre de una sierra del valle de las Mesas en Guatemala, que significa mecato, cordel ó bejuco amargo, acaso por abundar esos bejucos, de mecat, bejuco, y chichí ó chicha, amargo.
Chignautlecos, págs. 50, 51, II.—Nombre de los vecinos de Chignautlán, procedentes del Rabinal en la provincia de Verapaz; indios de carácter voltario que ayudaron á Alvarado contra los naturales de Mixco.
Chijaos, pág. 36, II.—Nombre de unos pájaros abundantes en los bosques del valle de Mixco.
Chil, pág. 335, I.—Chile, ají ó pimiento.
Chilat, pág. 307, I.—Manjar hecho con la masa del maíz ó atole tostado en el comal, y zumo de chile.—Es buen pectoral.—En mexicano Chilatl significa aguachil ó agua de ají.
Chilatole, pág. 306, I.—Compuesto de atole y chile: entre otros efectos medicinales, purga ligeramente.
Chile, págs. 33, 288, 292, 325, 326, I; 67, 142, II.—Ají ó pimiento, muy usado en los condimentos de los indígenas americanos. Se conocían varias especies, y entre ellas el Chile blanco ó Chamboroto que abundaba en los pueblos de Sacattepeques en Guatemala, y el ají ó Chile verde nombrado en mexicano Chilcholt.—Chilli se llamaba por