Quetzaltecos, pág. 55, I.—Los naturales de Quetzaltenango en Guatemala.
Quilites, pág. 117, I.—Hierba de los alrededores de Mexico que sirvió de alimento á los españoles conquistadores durante el sitio de aquella ciudad. Quilitl en mexicano era tanto como hierba ó verduda comestible.
Quinsonchos, pág. 304, I.—Planta á manera de arbolillo con fruto de tamaño del garbanzo.
Regatonas, Regatones, pág. 266, I.—Nombre que daban á los revendedores en Guatemala. En mexicano Tlanecuilo.
Sacat, págs. 297, I; 58, II.—En guatemalteco significa forraje, y en lengua Pipil hierba. Xiuitl en mexicano hierba.
Sacatín, pág. 349, I.—Hierba común en el valle de Mesas en Guatemala aprovechada en los tintes.
Sacattepeques, pág. 58, II.—En lengua Pipil significa «cerro de hierba.» Es notable el pueblo de ese nombre porque en él se hablaba la lengua Achi.
Saetilla, Zaetilla, págs. 36, 123, II.—Hierba muy común y aun perjudicial al ganado en los valles de Guatemala, menos en el de Chimaltenango.
Safrán-Romín, pág. 349, I.—Hierba tintórea abundante en el valle de Mesas de Guatemala.
Sapallos ó Zapayos, pág. 308, I.—Calabazas llamadas Ayotes en Guatemala. (V.) Ayutlí, Ayutetl calabaza en en mexicano.
Sapote, pág. 327, I.—(V. Zapote).
Sesontle, Sesontles cimarrones, Sisontes, págs. 89, I; 131, II.—Aves de dulce y sonoro canto, llamadas Sinsontes en las Antillas, de negra pluma y collarejo blanco, abundantes en el valle de Chimaltenango. Es el zenzontli mexicano.
Siguat, pág. 339, I.—Lo mismo que mujer en lengua guatemalteca. En mexicano Ciuatl.
Siguatpactli, pág. 339, I.—Planta común en los valles de Guatemala, que significa «medicina de mujeres,» de pactli que es medicina, y siguat ó ciuatl, mujer.