Página:Revista del Jardín Zoológico de Buenos Ayres (Tomo I. Entrega IX, pp. 257-288).pdf/32

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
— 287 —

cruz, por los que, hallándose colmados de iniquidades, gozarían reputacion de justos.

En realidad que Cristo, se puede decir, estaba fatalmente destinado á ser una víctima. No sólo fue martirizado y muerto por los fanáticos y los doctores de la antigua ley de Moisés, sino tambien puesto en el concepto de atacado del delirio de las persecuciones, (San Juan, VII, 20, y VIII, 37 y 40) ó de quijotesco redentor de un pecado absurdo, pues éste lo es si se le toma en el sentido literal, dado por los que cometieron el sarcasmo de llamarse sus discípulos. Los Evangelios nos presentan á cada paso máximas y juicios de Jesús, tan llenos de sabiduría, que desdicen completamente de la ignorancia grosera de los evangelistas. Esos juicios, esos destellos de sabiduría, resaltan de lo demás de los Evangelios, como las estrellas sobre el fondo oscuro del firmamento. Los evangelistas y demás apóstoles citan ingenuamente muchos casos en que Cristo les increpaba su torpeza para comprender el verdadero sentido de su lenguaje figurado y de las parábolas por medio de las cuales trataba empeñosamente de explicarles su doctrina.

«¿Con que vosotros no entendeis esta parábola? les decía, ¿pues cómo entendereis todas las demás?»

En efecto, «el reino de Dios», ó como podríamos llamarlo hoy, el imperio de las leyes de la vida, fue para los apóstoles un reino material, y hasta se disputaban entre ellos los primeros ministerios en la futura administracion celestial. «Quítateme de delante, Satanás,» le dice al primer cabeza de piedra (Pedro), «porque no te saboreas en las cosas de Dios, sino en las de los hombres»; es decir, porque no eres capaz de penetrar y gustar el fondo de mi doctrina y la tomas en el sentido vulgar. «El espíritu es quien da la vida; la carne (el sentido literal) de nada sirve para entender este misterio» (esta metáfora). «Las palabras que yo os he dicho, espíritu y vida son». A pesar de todo, los apóstoles entónces y sus discípulos hasta hoy, continuaron tomando al pié de la letra las metáforas del «hijo único de Dios», y los evangelios son en la actualidad una mezcla de absurdos y de profundas verdades, debido á las contradicciones que naturalmente existen entre el sentido literal y el espíritu de las alegorías mas ó menos oscuras y difíciles de interpretar ó adivinar lo que su autor quiso decir.

«Hijo único de la siempre virgen» es como decir: aborto, nacido antes de tiempo; es haberse adelantado demasiado á su época. La palabra hebrea nghalmah ó jalma, significa: la ilustre don-