Página:Sesiones de los Cuerpos Lejislativos de Chile - Tomo XI (1824-1825).djvu/186

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
186
CONGRESO NACIONAL

ron, Concha, Elizalde, Echeverría, Fuenzalida, Huici, Infante, Iñiguez, Larraín don Agustín, Larraín clon J. F., Meneses, Merino, Marin, Novoa, Ovalle don José Antonio, Ovalle don Vicente, Ovalle don José Tomás, Prieto, Palazuelos, Pradel, Rodríguez, Ugalde, Vicuña, Urízar i Zañartu.

Luego el señor Presidente anunció que dehia procederse a la elección de nuevo Presidente i Vice Presidente, por haberse cumplido el término de los actuales; en efecto, se procedió a votar i resultó la elección en las personas de los señores don J. Alejo Eyzaguirre i don Fernando Antonio Elizalde, concurriendo a sufragar en este acto veintiocho señores.

A continuación ocupó el asiento el Vice Presidente por ausencia del Presidente i dirijiéndose a la Sala anunció que el asunto de la sesión era terminado a la causa pendiente que habia quedado por la mañana. Se observó entónces, despues de haber alegado los señores Gandarillas i Argomedo, que no habia comparecido don Patricio Bustamante, i entonces la Sala ordenó se le hiciese saber si queria comparecer en defensa de sus derechos. Así se verificó, i luego que fué traido por el edecán, se abrió de nuevo la sesión.


Se le indicó por el Presidente al reo que hablase cuanto creyese conducente a su defensa, i no habiendo espuesto cosa alguna, dijo el Presidente: Ya la Sala está en aptitud de entrar en discusión del negocio. En efecto, se hicieron algunas observaciones, i declarado bastante discutido se fijó la siguiente proposicion: ¿Se absuelve a todos los procesados o nó? I resultó aprobada la afirmativa, concurriendo a sufragar veintiséis señores. El Presidente, entónces, preguntó a la Sala si se fijaría esta otra: ¿Quedan restituidos al goce de todos sus honores i fama? I contestó la Sala que bajo este concepto habian votado.

En este estado, se levantó la sesión, anunciándose para la siguiente ordinaria, la contribución directa que ya estaba señalada.

Nota. — Se advirtió por la Sala que debia agregarse a la sentencia pronunciada en la causa de los reos, que quedaban en el pleno goce de sus derechos.


ANEXOS

Núm. 272 [1]

Resultando citados don Martin Sotomayor i don José Larrañaga, en la carta de don José Ignacio, su hermano, corriente a fojas 34, i en la confesion del mismo a fojas..., no pudiendo encontrarse en esta capital al tiempo que se tomaba dicha confesion, i teniéndose noticia que hoi se halla en ésta, cíteseles por el actuario de Sala de la Comision para que evacúen dicha cita. —Santiago, Marzo 18 de 1825.- (Hai cuaito rúbricas.)


Núm. 273


Cita evacuada don Martín Sotomayor

Incontinenti dichos señores, habiendo comparecido don Martin Sotomayor, para efecto de evacuar la cita que hace su hermano don José Ignacio a fojas..., le recibieron juramento por ante mí el presente escribano, que hizo en forma de derecho, i bajo él ofreció decir verdad en lo que supiere i se le pregunte, i habiéndosela leido, enterado de ella, dijo: que es mui falso el contenido de esta carta, que jamas ha hablado una palabra delante de Fontecilla sobre este particular, i que a mas, el mismo don José Ignacio le ha dicho al declarante que es falso este contenido. I que esta es la verdad bajo de su juramento hecho, en que se afirmó i ratificó, siéndole leida su declaracion, que es mayor de edad i la firmó con dichos señores. Doi fe. — Ovalle.—Elizalde. —Palazuelos. —Pérez. —Martin Sotomayor. —Ante mí, Solis.


Núm. 274


Otra. DON JOSÉ LARRAÑAGA

Incontinenti dichas señores, a efecto de evacuar la cita que hace en su carta de fojas..., don José Ignacio Sotomayor, de don José Larrañaga, le hicieron comparecer a su presencia i por ante mí le recibieron juramento, que hizo en forma de derecho. Bajo de él ofreció decir verdad de lo que supiere i se le pregunte, i habiéndole leido dicha cita, enterado de ella, dijo: que lo que hai de verdad es que, habiendo pasado a ver a don José Ignacio Sotomayor despues de comunicado en su prisión, hablando sobre esta misma causa con otros individuos que también fueron con el mismo fin, preguntó: "¿Qué dicen por el pueblo de micausa?" Le respondió don Domingo Rozas que estaba mala, i entónces retornó Soto mayor a Rozas, diciendo: "Aquí Larrañaga me ha dicho que dice Fontecilla que lo estoi vendiendo." Entónces Larrañaga le dijo a Sotomayor: "Entienda usted lo que yo he dicho ,i a presencia de aquellos le repuso: " Lo que yo he dicho es que el señor Fontecilla dice que a fuerza de chismes digo de cismas, trataba de perjudicarlo", i esto fué lo que le repuso, i que en eso intelijenciado Sotomayor, se exaltó i le requirió que le habia dicho lo que ántes va espuesto, i el declarante volvió a decirle que se ratificaba en lo que última

  1. Solo agregamos aquí las piezas de fecha posterior a las de que se hizo relación en la sesión del 18 de Marzo. Este proceso fué publicado integramente por los señores Argomedo i Fontecilla, i correen el volumen XIV de Papeles Sueltos, de 1818 a 1831, de la Biblioteca Nacional. ( Nota del Recopilador)