Página:Sintaxis castellana.djvu/106

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
— 106 —

— 106 —

tintas, entoncés el verbo dependiente del relativo puede adop- tar cualquiera de aquellas personas. Ejemplos: Yo (1.2 pers.) soy Merlín aquel (3.2 pers.) que | las historias Dicen que tuve (3.2 pers.) por mi padre al diablo (CERVANTES, Q. II. 35):

habría podido ponerse tuvo, haciendo concordar el verbo con aquel en vez de con yo. Don Quijote soy (supl. yo) el | que proleso socorrer y ayudar en sus necesidades a los vivos y a los muertos. (ÍD. 11. 55.) Tú has sido la | que me has muerto. (Lo. 11, 60.) Yo fui el | que /e sacó de su tierra. (Lo 11. 72.) Dime tú el | que respondes. (Lo. 11.62.) Vos sois y no otro el | que distrae y sonsaca a mi señor, (Lo. 11.7.) Yo soy el | que no tuvo dnmo para ver en qué paraba su desmayo. (ÍD, 1. 29.) Vos sois el | que mandáis gue os pidamos, y hacéis gue os hallemos, y nos abrís cuando os llamamos. (FR. L. DE GRANADA, en Bello- Cuervo, Nota 110.) Yo soy aquel | que vengó. (SANTILLANA, en De Diego, 224.) YO soy el | que seré vuestra guía en el de- sierto. (FR. LuIs, N. 86.) — ¿Quien? — (Yo) tác. Parmeno el hijo de Alberto tu compadre, | que estuve contigo un poco de tiempo. (La Celestina, Acto 1.)

Aunque las dos formas de la concordancia aquí estudiada vengan a significar absolutamente lo misiro, no siempre son igualmente aplicables; y cada cual debe saber cuando con- viene concordar de una manera, y cuando de otra. (V. BELLO. CUERVO, G. Nota 110.) 1 Ñ

Fuera de esto, nos parece atinada la siguiente observación de Salvá, respecto del punto de que hablamos: «Sería into- lerable este modismo en las dos primeras personas del plural, respecto de las cuales no hay más que una manera de expre- sarse: Nosotros somos los que lo decimos; Vosotros sois los que lo decís.» (G. 109.)

En ciertos casos, para explicar estas dobles concordancias, es necesario deshacer alguna condensación, como, verbigracia, en el siguiente pasaje: Soy yO, pues, por un acto mío, quien /as mantiene en una distención virtual (ORTEGA Y GASSET, M. 78.), que admitiría taubién esta forma: Soy yO, pues, por un acto