Página:Sintaxis castellana.djvu/122

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
— 122 —

— 122 —

a] Digna de especial atención es también la siguiente advertencia del citado gramático, para los casos en que el vínculo de unión entre los sujetos es la conjunción O:

«No se trata aquí de un uso preferente (el del verbo en singular o plural), sino de una diferencia intencional, no siempre muy perceptible; El padre o la madre le autorizó quiere decir uno de ellos, El padre o la madre le autorizaron quiere decir por lo menos uno de ellos: por eso en las frases alternativas es de rigor el singular: No sé sí ha muerto el padre o el hijo.» (G. 220, nota 2.)

0] Si entre los sujetos ligados por las conjuncio- nes citadas, hay uno en primera o segunda persona, entonces es preciso tener en cuenta lo «siguiente: si el verbo precede a los sujetos, podrá concordar con el primero de ellos o bien con el conjunto: lo sabes tú o tu padre (G. DE DIEGO, G. 220.); Lo sabéis tú o tu padre. No lo sabías tú ni tu padre (IBíD.); No lo sabíais tú ni tu padre; pero si el verbo sigue a los sujetos, no puede sino concordar con el conjunto de ellos; Tu padre o tú lo sabéis (IBiD.); Tú o tu padre lo sabéis. Ni tú mi yo lo hicimos (1BÍD.) ni yo mi tá lo hicimos.

2] Cuando a la conjunción m2 se junta en estos casos la palabra 70, lo ás corriente es hacer con- cordar el verbo con el sujeto que lleva dicho »o. Ejemplos: No le igualó en ligereza el Hipogrifo de Astolfo, ni el nombrado Frontino. (CERVANTES, O. I, 25.) No puede tanto la ceguedad de mi vista ni mi obstinada dureza. (FR. Luis, NV. 138.) No hay madre así solícita, mí esposa así blanda, mi corazón de amor así tierno y vencido, mi título alguno de amistad así puesto en fíneza, que le iguale o le llegue. (FR. Luls, N. 138.)